Йен МакКаллоу по горло увяз в проблемах. Потомок фэйри, он прожил уже шестьсот лет, но ему еще не доводилось встречать женщин, подобных Саре. Йен должен ее защищать, но задание оказывается гораздо сложнее, чем он думал. Нет, справиться с ее преследователями и даже отступниками-фэйри не составит особого труда. А вот влюбиться в Сару означает предать свою миссию Хранителя, чего Йен не может допустить. Вот только если двум душам суждено быть вместе, ничто не сможет им помешать. Для смертных, пойманных в сети фейри, страсть может оказаться опасной... Сара Дуглас - успешный автор любовных романов, приехавшая в Шотландию в надежде преодолеть творческий кризис и примириться со своей странной способностью чувствовать эмоции тех, к кому прикасается. Но с момента её приезда проблемы только усугубляются. Начиная с преследователя, который возможно является не более, чем плодом воображения, и заканчивая отличающимся мрачной красотой хозяином арендованного ею коттеджа — все идет не так, как планировалось. Йену Маккалоу хватает собственных забот. Наполовину смертный, потомок фейри, он был хранителем более шести сотен лет, но никогда прежде не сталкивался с такими женщинами, как Сара. Получив задание охранять ее, он приходит к выводу, что эта задача тяжелее, чем он себе представлял. О, он может справиться и с преследователем, и даже отступниками фейри, пытающимися похитить Сару. Но влюбиться – означает предать, — а это тот поступок, которого он никогда не совершит. Вот только едва ли возможно отрицать страсть, существующую между двумя созданными друг для друга душами.
Всегда есть люди, которые оказывают огромное влияние на мою писанину, помогая сделать из неё книгу. Я выражаю свою благодарность каждому из них. Сначала, как всегда, благодарность моей замечательной семье, любовь и поддержка которой делают мое творчество возможным. Франк, Марти, Би , Крис, Ник, Чандра и Меган — я люблю Вас всех! Спасибо моим партнерам-критикам, Соапбокс Дивас за их помощь. Ирен, Кирстен и Виола - вы лучшие! Спасибо Марку Ричардсу из технические консультации и сведения о рукопашном бое. Моя благодарность всем коллегам из общества писателей-романистов Колорадо за поддержку и дружбу. Вы все стали важной частью моей жизни. Наконец, огромное спасибо моему великолепному редактору, Меган Маккивер, за терпение и тяжелый труд. Я считаю, мне необычайно повезло работать с ней!
Девочки, кому интересна серия, сайт "Ледивебнайс", вроде, закончил перевод первой книги "Тридцать ночей с мужем-горцем", и переводчики обещают начать вторую. Можно будет читать параллельно (эээ... наверное):))
Сообщение отредактировал natalymag - Вторник, 21.08.2012, 13:07
сайт "Ледивебнайс", вроде, закончил перевод первой книги
Какой закончил? В книге 30 глав, а выложили только 27 (только что проверила!!!) И потом (переводят то они хорошо), но если вы переводить не бросите, я бы хотела ваш перевод почитать
Девочки, кому интересна серия, сайт "Ледивебнайс", вроде, закончил перевод первой книги "Тридцать ночей с мужем-горцем", и переводчики обещают начать вторую. Можно будет читать параллельно (эээ... наверное):))
так, ты мне тут народ не смущай)))хехе они пусть переводят сами, а мы сами! Скорей всего переводчик уже давно начала переводить, просто они заканчивают первую книгу редактировать.
А мы сами с тобой как-нибудь справимся, если есть желающие поучаствовать в переводе лично я не против, так даже быстрей перевод будет идти. Желающие пишите мне в личку)))хехе :4: