menu
person
[ Обновлённые темы · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
КНИГА ИЛИ ЕЁ ЭКРАНИЗАЦИЯ?
ИндигоДата: Пятница, 03.08.2012, 18:35 | Сообщение # 1
Сильфида
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 444


У человека обычно интерес к книге возникает после просмотра её экранизации. Что вы считаете, для вас лучше прочтение книги или просмотр фильма по ней? Давайте обсудим эту тему.
 
DemonessaДата: Пятница, 03.08.2012, 20:17 | Сообщение # 2
Goddess of War
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 1199
По моему, в фильме не раскравается весь сюжет, просто не укладывается в экранное время. Как можно изложить все в полтора-два часа? Так что по мне лучше книга, а экранизация - это хорошее дополнение
 
ИндигоДата: Пятница, 03.08.2012, 20:49 | Сообщение # 3
Сильфида
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 444
Quote (Demonessa)
По моему, в фильме не раскравается весь сюжет, просто не укладывается в экранное время. Как можно изложить все в полтора-два часа? Так что по мне лучше книга, а экранизация - это хорошее дополнение

Ты права, но иногда ведь экранизации бывают по лучше самой книги, мы уже однажды с Элей нашли такой пример, как Лолита, я нашла пример, как Тэсс. Общее нашлось касательно Властелина колец, он никак не хуже книги, хотя книга тоже не хуже фильма.
Пока что на памяти больше ничего не крутится. Вот посмотрю Милые кости и скажу, лучше ли экранизация за книгу.
Например, я когда-то читала Лорну Дун Блекмора, мне очень понравилась книга и я увидела по ней экранизацию. Да, многое утеряно, но я получила огромное удовольствие и была рада, что фильм мне снова дал вспомнить книгу до мельчайших подробностей, плюс сопровождение прекрасной музыки, костюмы, природа, декорации. Иногда ведь хочется увидеть то, что видишь во время чтения наяву. И какое блаженство это на самом деле увидеть.:)
 
DemonessaДата: Пятница, 03.08.2012, 20:59 | Сообщение # 4
Goddess of War
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 1199
Quote (Индиго)
Лолита

Quote (Индиго)
Тэсс

Не смотрела)))

Quote (Индиго)
Властелина колец

Творчество Толкиена я обожаю. Да, экранизация удалась на все 100%, но таких удачных мало...

Quote (Индиго)
Да, многое утеряно, но я получила огромное удовольствие и была рада, что фильм мне снова дал вспомнить книгу до мельчайших подробностей, плюс сопровождение прекрасной музыки, костюмы, природа, декорации. Иногда ведь хочется увидеть то, что видишь во время чтения наяву. И какое блаженство это на самом деле увидеть.:)

Вот в этом вся и соль, такое происходит часто, много теряют сценаристы
 
КиараДата: Суббота, 04.08.2012, 16:33 | Сообщение # 5
Богиня кошка
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 4528
Я больше предпочитаю конечно же книги,НО я ЗА ХОРОШУЮ экранизацию книг без какого то надумывания новых сюжетных линий режиссёра.Но к сожалению режиссёры как бы не старались в принципе не смогут к сожалению снять все нюансы,которые прописаны в книгах.Поэтому предпочитаю вначале всё таки прочитать книгу,а потом уже смотреть кино.
К отлично отснятым по книгам фильмы могу отнести: 1) Конечно же Властедина Колец Питера Джексона.Гениальная экранизация без вмешательства непонятно откудо взятых сцен.Всё точно по книге 2)Как бы странно от меня это не звучало- 1 часть Сумеречной Саги.Вот где действительно всё точно по книге и при этом Хардвик сделала действительно КРАСИВОЕ кино!Жаль,что её убрали из последующих экранизаций этой серии книг!3) 1 сезон сериал Игра Престолов.Тоже снято ПРАКТИЧЕСКИ всё по книге,а места продобрали просто шикарные!Действительно-один в один с книгой.


 
DemonessaДата: Суббота, 04.08.2012, 18:08 | Сообщение # 6
Goddess of War
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 1199
Quote (Киара)
НО я ЗА ХОРОШУЮ экранизацию

Поддерживаю)))

Quote (Киара)
без какого то надумывания новых сюжетных линий

Вот, вот. А то не фильм, а фанфик режиссерский получается

Quote (Киара)
в принципе не смогут к сожалению снять все нюансы,которые прописаны в книгах

Согласна 7 К тому же у режиссера и автора книги могут быть в корне разные взгляды на одно и то же событие или персонаж. Поэтому и подают это по разному. Пример может не совсем хороший, но первый который пришел в голову: так получилось, что "Голодные игры" я посмотрела сначала фильм, а потом уже книгу прочитала. Какого же было мое удивление, когда Цинна по описанию в книге полностью не соответствовал киношному Цинне. Кравиц конечно актер хороший, но режиссер, когда его на роль брал, наверное обкуренный был. И многие сцены в книге я совершенно не так при прочтении предсталяла, чем они были поданы в фильме. В воображение рисовалось что-то грандиозное, а в фильме - так, только вечно трясущаяся камера. Битва у Рога - вообще смотреть не возможно, в глазах рябит.

Quote (Киара)
1) Конечно же Властедина Колец Питера Джексона.Гениальная экранизация без вмешательства непонятно откудо взятых сцен

да, режиссерская версия шикарна. А с обыкновенное слишком много моментов повырезали

Quote (Киара)
2)Как бы странно от меня это не звучало- 1 часть Сумеречной Саги.Вот где действительно всё точно по книге и при этом Хардвик сделала действительно КРАСИВОЕ кино!Жаль,что её убрали из последующих экранизаций этой серии книг!

тож согласна. Первая часть изумительна))) Правда Белла-Кристен и там была такой же одноклеточной (хочу посмотреть "белоснежка и охотник", но боюсь у белоснежки будет выражение лица Беллы 13 ), да и на роль Эдварда могли бы и посимпотичней найти.


Сообщение отредактировал Demonessa - Суббота, 04.08.2012, 18:09
 
КиараДата: Суббота, 04.08.2012, 22:40 | Сообщение # 7
Богиня кошка
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 4528
Quote (Demonessa)
Вот, вот. А то не фильм, а фанфик режиссерский получается
Именно это к сожалению и произашло с экранизацией книг Марии Семёновой "Волкодав".Скажу честно,сначала я посмотрела фильм (который к слову сказать мне понравился), а потом уже купила книги и стала читать.И как я удивилась,когда оказалось,что книга и фильм полный противоположности друг друга.Фильм оказался блеклым подобием книги с исковерканым сюжетом.
Quote (Demonessa)
так получилось, что "Голодные игры" я посмотрела сначала фильм, а потом уже книгу прочитала. Какого же было мое удивление, когда Цинна по описанию в книге полностью не соответствовал киношному Цинне. Кравиц конечно актер хороший, но режиссер, когда его на роль брал, наверное обкуренный был. И многие сцены в книге я совершенно не так при прочтении предсталяла, чем они были поданы в фильме. В воображение рисовалось что-то грандиозное, а в фильме - так, только вечно трясущаяся камера. Битва у Рога - вообще смотреть не возможно, в глазах рябит.
А я вот к сожалению пока этот фильм не смотрела,НО 2 книги прочитала.А сейчас купила 3-ю и перечитываю серию с самого начала.А насчет выбора актёра на роль Цинны я сама была в шоке 30 Ну не Цинна это,хоть убейте!
Quote (Demonessa)
да, режиссерская версия шикарна. А с обыкновенное слишком много моментов повырезали
В режиссёрской просто больше нюансов сняли.Но с другой стороны,сидеть в кинотеатре ещё на час-1.30 не каждый сможет,а простая версия не очень то и маленькая,а прибавить ещё час так вообще огромный фильм получается.
Quote (Demonessa)
Правда Белла-Кристен и там была такой же одноклеточной (хочу посмотреть "белоснежка и охотник", но боюсь у белоснежки будет выражение лица Беллы ), да и на роль Эдварда могли бы и посимпотичней найти.
Да,к сожалению актёров выбрали не оч привлекательныйх)))




Сообщение отредактировал Киара - Суббота, 04.08.2012, 22:41
 
DemonessaДата: Суббота, 04.08.2012, 23:18 | Сообщение # 8
Goddess of War
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 1199
Quote (Киара)
А насчет выбора актёра на роль Цинны я сама была в шоке Ну не Цинна это,хоть убейте!

Точно))) Кравиц не плохой актер, но не для него эта роль

Quote (Киара)

В режиссёрской просто больше нюансов сняли.Но с другой стороны,сидеть в кинотеатре ещё на час-1.30 не каждый сможет,а простая версия не очень то и маленькая,а прибавить ещё час так вообще огромный фильм получается.

Действительно, хорошо что я предпочитаю все на компе смотреть))) Кинотеатр - как то не мое
 
TalisonkaДата: Воскресенье, 05.08.2012, 15:26 | Сообщение # 9
Читатель
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 65
Мне понравилось, как сняли Гарри Поттера. Хотя конечно полностью передать дух книги, который создала Джоан Роулинг практически невозможно!
 
ИндигоДата: Понедельник, 06.08.2012, 00:58 | Сообщение # 10
Сильфида
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 444
Talisonka, согласна, два первых фильма о Гарри Поттере мне понравились, люблю смотреть зимой, какое-то от него новогоднее настроение всегда)))
Quote (Demonessa)
Действительно, хорошо что я предпочитаю все на компе смотреть))) Кинотеатр - как то не мое

Единственное, что мне не нравится в кинотеатре, это то, что серьёзно что-то смотреть нельзя и второе - украинский перевод, я люблю смотреть фильмы на русском, оно красивее звучит, я с детства только на нем книги и читаю, для меня он является литературным языком и другой перевод уродует мое представление о фильме. Хотя я не говорю, что украинский перевод всегда плох, он грубее просто звучит и не ко всем фильмам подходит, но позитивное отличие в том, что бывает более точным.
Quote (Demonessa)
А то не фильм, а фанфик режиссерский получается

согласна 45
Quote (Киара)
Как бы странно от меня это не звучало- 1 часть Сумеречной Саги.Вот где действительно всё точно по книге и при этом Хардвик сделала действительно КРАСИВОЕ кино!Жаль,что её убрали из последующих экранизаций этой серии книг!

Не не не, какое там точно по книге. Они вообще там много пропустили, сделали какие-то тупые диалоги, урезали, ускорили, герои подобраны не все удачно. Кроме природы там больше нечего оценить. Единственное что мне понравилось, это прикол касательно начала фильма 13
Quote (Demonessa)
"Голодные игры" я посмотрела сначала фильм, а потом уже книгу прочитала. Какого же было мое удивление, когда Цинна по описанию в книге полностью не соответствовал киношному Цинне. Кравиц конечно актер хороший, но режиссер, когда его на роль брал, наверное обкуренный был. И многие сцены в книге я совершенно не так при прочтении предсталяла, чем они были поданы в фильме. В воображение рисовалось что-то грандиозное, а в фильме - так, только вечно трясущаяся камера. Битва у Рога - вообще смотреть не возможно, в глазах рябит.

Я как-то не добралась к книге. Просто я уже и так поняла о чем там и мне ещё знакомая рассказывала перед экранизацией о книге. Ну ясно, что книга и фильм это уже два разных мира и лучше их отделять от друг друга.
Например, я часто слышала раньше критику касательно экранизации Правил волшебника, я вообще отделяю книгу и сериал, для меня книга это совершенно другое, а сериал я все равно люблю, потому что мне понравилось то, что хотели там показать)
"Игры престолов" для меня поставлен в ту стопку, где стоят "Камелот", "Тюдоры", для меня это фильмы, на которые угрохали денег, но не смогли сделать фильм, который мог бы меня увлечь, от "Камелота" у меня только чувство отвращения, а от Игров Престола я ожидала большего, но когда это превращается в полупорнушку, то я его перечеркиваю жирной линией.
 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Статистика форума
Последние обновлённые темы Самые популярные темы [кол-во сообщений] Новые пользователи
1. С: ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА АПОКАЛИПСИСА, ЛОРА ТАЛАССА[Киара]
2. ПАРАНОРМАЛЬНЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН[natalymag]
3. СЕРИАЛЫ[PerlenDame]
4. ЭКРАНИЗАЦИЯ СОВРЕМЕННЫХ КНИГ[PerlenDame]
5. НОРМАЛЬНОЕ АНОМАЛЬНОЕ, Н.ТИМОШЕНКО, Л.ОБУХОВА[ApokalipSYS]
6. ЧТО ЧИТАЕМ В ДАННЫЙ МОМЕНТ[ApokalipSYS]
7. ИНФЕРНО ГАБРИЕЛЯ[ApokalipSYS]
8. С: ШЕРЛОК ХОЛМС, ДОЙЛЬ АРТУР КОНАН[Киара]
9. ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ / THE WALKING DEAD[ApokalipSYS]
10. БРАТСТВО ЧЕРНОГО КИНЖАЛА[Киара]
1. ПАРАНОРМАЛЬНЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН[9725]
2. ДОРАМЫ; TANPATSU / ФИЛЬМЫ[8426]
3. ХРАМ КАУЛИТЦЕВ[2551]
4. Natassshaaa[1966]
5. СОВРЕМЕННЫЕ РОМАНТИКИ[1878]
6. ОТЕЧЕСТВЕННОЕ ФЭНТЕЗИ[1731]
7. ЧТО ЧИТАЕМ В ДАННЫЙ МОМЕНТ[1673]
8. ПОПАДАНЦЫ В ДРУГИЕ МИРЫ[1567]
9. ШОТЛАНДСКИЙ РОМАН / SCOTTISH HIGHLANDER ROMANCES[1556]
10. КАРЕН МАРИ МОНИНГ[1527]
11. КАКОЙ ПОСЛЕДНИЙ ФИЛЬМ СМОТРЕЛИ[1316]
12. ФЛУДИЛЬНЯ[1288]
  • alfiya0707
  • dianeweed6
  • sanyaskubko10
  • bernikovichlena12345
  • averkinkolya
  • Irma2003
  • Brat79
  • natbara2011
  • linery95
  • vallaneoz
  • jurmosdoc
  • DI3561