Перевод: SweetSacrifice, _Stella_ Редакция: Mistika Глава 1
Глава первая Как только Блейк увидел людей, он уже знал - сегодня все закончится смертью. Проблемой было то, что Блейк не думал, что сегодня все закончится именно его смертью.
- Я не хочу какой-либо беды, - сказал он, понимая глупость этих слов. Было за полночь, он находился на пустынной улице, имея при себе кокаина на три тысячи долларов - и что может быть лучше.
- Ты заблудился? - спросил один из мужчин, приближаясь. Ещё трое подходили с противоположного конца улицы. Пути назад не было. Блейк мог почувствовать свое возбуждение, предчувствуя опасность. У него больше не было времени.
- Вам нужно уйти, - сказал Блейк, сдерживая страх, знакомое жужжание уже начиналось в его голове. Один из них засмеялся.- Отдай нам те пакеты, которые ты купил, сука, и мы уйдем.
На долю секунды Блейк заколебался. Он купил кокаин на свои последние деньги, и он был ему жизненно необходим. Он не был наркоманом - Блейк никогда за всю свою жизнь не притрагивался к наркотикам. Нет, он первый и последний раз в жизни воспользуется ими. Но гул в голове усиливался. Нет. Ещё нет. Нет, пока я не смогу уйти от этих людей...
- Берите их и оставьте меня в покое, - сказал Блейк, выдергивая мешочки из кармана. Один из них взял мешочки и толкнул его. Он пошатнулся и упал. От удара о пожарную лестницу изо рта брызнула кровь. Шум в голове все нарастал и нарастал. Слишком поздно...
- Убей меня, - выдохнул Блейк.
Растерянность была написана на лицах, вглядывающихся в него.
- Он сумасшедший, - пробормотал кто-то.
Блейк огляделся по сторонам. Ни у одного из них не было ни оружия, ни ножа. В криминальном районе Колумбия-Хайтс, округ Колумбия, было темно. Мог ли кто-нибудь из них пырнуть его ножом или застрелить?
Блейк начал орать самую зажигательную речь, которую только смог придумать.
- Чего уставился? Ты узнал меня с прошлой ночи, когда я трахал твою мамочку?
- Ох, черт возьми, нет, - сказал один из них.
Они окружили Блейка, пиная ногами. Блейк сжимался, но не делал никаких попыток защитить себя. Вместо этого, он сворачивался дугой для ударов. Страх увеличивался, но не до смерти.
"Сломайте мне шею," дико мыслил Блейк. "Или раскроите мне череп!"
Но они этого не сделали, хотя один ударил Блейка ногой по лицу, сломав нос. Он кашлял кровью даже когда его тело просто сжималось. ОН почти здесь. Блейк пытался загнать ЕГО обратно, но ОН был слишком силен.
- Что с тобой? - взревел Блейк, собрав последние силы. - Убей меня!
Прежде чем весь мир в его глазах стал белым, сильный удар откинул его голову назад. В течении короткого, блаженного мгновения Блейк думал, что наконец-то смерть добралась до него, и он почувствовал захватывающее его облегчение.
Но когда Блейк вернулся в реальность, кровь была повсюду. Несколько человек находились в конце аллеи. Он не знал, как долго они там стояли, но их глаза были дикими, а лица белыми как мел от шока. Они, вероятно, никогда не видели такое, даже там, в одном из самых худших районов.
Блейк взвыл от отчаянья, когда увидел густой слой крови на своих руках и телах вокруг него. "Черт бы тебя побрал," мысленно кричал он на монстра внутри себя. "Катись в ад!" Но вот проблема, как раз из ада дьявол и пришел в душу Блейка.
---
Гостиную Элизы начало трясти, но она едва ли заметила это. Она уже настолько привыкла к тряске от идущего поезда, что её внимание наоборот привлекало именно наступающее затишье.
Песня 50-х “Jump, Jive and Wail” играла в её айподе - последнем подарке от отца, Манчереса. Элиза продолжала бы слушать музыку независимо от того, сколько раз поезда подпрыгивали и царапали поверхность, но одна из лекций Манчереса о меняющемся мире заняла все её мысли. Некоторые вампиры, становясь старше уходили из общества, становясь изгоями, цепляясь только за свою первоначальную сущность. Наконец, эти вампиры настолько одичают, что начинают ненавидеть вечно развивающийся мир.
Элиза была одиночкой. Она жила под туннелями метро, не общаясь с людьми и другими вампирами, и предпочитая музыку биг-бенд обычному шуму по радио уже несколько дней. Если учесть все обстоятельства, у Манчереса была причина быть обеспокоенным её вступлением на дорогу отшельничества, но она не ненавидела изменяющийся мир. Она была просто счастлива за саму себя.
Более сильное сотрясение стен оповестило о прибытии поезда 6/15. Элиза отложила свою книгу в сторону и вздохнула. Это было время принятия душа и пищи, и из-за них ей придется покинуть свой уютный дом. Она одела майку и штаны, накинула пиджак несмотря на то, что на улице было тепло. Малое количество одежды влекло за собой более пристальное внимание, а Элиза хотела привлечь его к себе как можно меньше. Она стянула волосы в хвостик, натянула кепку и со скрипом открыла металлическую дверь.
Взрыв запахов ударил ей в лицо как только она направилась через туннели, соединяющие уже несуществующую секцию, где она жила, в реальные секции, расположенные выше. По крайней мере, ей можно было и не дышать: запахи человеческих нечистот от бомжей, которые использовали эти места в качестве временного убежища, в сочетании с запахами гнилых продуктов, мертвых крыс и других животных, были для неё достаточно отвратительными. Несколько бездомных людей, которые сейчас находились в туннелях даже не заметили, когда она прошла мимо. И так всегда, если только новичок может подойти к ней. Либо он не был предупрежден о ней, либо плохо слушал. Элиза не желала кормиться с любопытного новенького - от него ужасно пахло - она просто использовала силу и захватив его разум взглядом, заставила оставить её в покое. И если кто-то, достаточно глупый, решит напасть на неё... что ж, он не проживет слишком долго, что бы пожалеть об этом. Сегодня все было как и всегда, так что Элизу приняли без инцидентов. Она вышла из туннеля на станцию, опустив голову как можно ниже, ведь для того, что бы продолжить путь, смотреть ей было необязательно. Она настолько привыкла к этому, что могла пройти весь путь с закрытыми глазами.
После того, как она выбралась из многолюдного пространства, её шаги стали длиннее и расслабленней. Она даже начала напевать, когда шла вниз по Коннектикут-Авеню в фитнес-центр. Девушка за стойкой едва ли взглянула на Элизу, когда та зашла внутрь, но при этом кивнула ей, тем самым, давая ей понять, что ей не нужно показывать пропуск на вход. Она так часто бывает здесь, обслуживающий персонал просили её увидеться снова.
Элиза направилась наверх к тренажерам. Её пропорции никогда не изменятся, но в клубе начнут задавать слишком много вопросов, если она не будет заниматься. Через 20 минут, которые были потрачены на беговой дорожке, Элиза направилась в раздевалку. Она приняла душ, затем почистила зубы щеткой, которую она оставляла в своем шкафчике. После быстрой укладки волос, она была готова перейти к следующему пункту в своём списке дел.
Иногда, когда Элизе везло, она питалась теми, кто задерживался в раздевалке. Только один взгляд на женщину, и та забывает, что Элиза загнала её в угол и пила её кровь. Но большинство было как раз в тренажерном зале. Для Элизы было проще просто прогуляться городу и найти кого-нибудь в одиночестве - или как можно меньше свидетелей, чтобы можно было промыть мозги.
Сегодня, Элиза нашла молодого человека, который шел в одиночестве на седьмой улице от своих друзей в Сад Скульптур. Она выпила от него, залечила отверстия каплей своей крови и отправила его обратно к своим друзьям за две минуты. Он был сонным из-за потери около пинты крови, но зато целый и невредимый. Это только в кино вампиры убивают, чтобы покормиться, наряду с другой чушью, как типа,того что деревянные колы и солнечный свет вредят им.
Как согласие на уговоры отца из-за выхода в свет, Элиза пошла в кафе, а не закупила книги и не отправилась прямиком домой. Она даже обменялась репликами о погоде с человеком, который сидел напротив неё. Там, никто не может и предположить, что она способна взаимодействовать с человеком, и при этом не кусать его.
Однако, когда кафе закрылось, и Элиза с благодарностью отправилась домой. Она шла через Capital Lawn, наслаждаясь видом белых зданий старой застройки. Затем она проходила по линии направляющих дорожек через весь город, пока не достигла станции в развязке туннелей.
Она оставила позади несколько толп людей и зашла в заброшенные туннели, когда безошибочно учуяла запах. Кровь, с приправой вкуса смерти. Элиза ускорила темп, её кроссовки бесшумно ступали по земле. Сейчас в туннеле очень мало бездомных, их настороженность была необоснованной, она никогда не нападала первой, она убивала только когда нападали на неё. Тем не менее, там были как раз те, кто знал, что она не задержится долго до наступления темноты. Глупые люди. Из-за того, что она любит выходить ночью ещё не значит, что она не может сделать этого днем.
Запах становился все сильнее и Элиза решила ещё дальше войти в туннель. Даже не смотря на шум приближающегося поезда, она слышала звуки биения сердца впереди. Кто бы сейчас не подкрался к ней сзади, он узнал бы очень быстро, что это было очень плохой идеей.
Когда человек вышел спиной к ней на пути, она остановилась в удивлении. Он кажется даже и не знал, что она была здесь, не говоря о том, что она была в засаде. Запах крови и смерти все ещё присутствовал, но ещё сильнее был аромат отчаянья. Он балансировал на краю рельс, как бы в нерешительности. Поезд будет здесь в любую секунду. Этот идиот не кинется же под него, не так ли?
Мужчина хватался за голову и бормотал, "Нет, ещё нет!" несколько раз. Туннель трясло, поезд уже скоро подъедет. Теперь Элиза осознала, что он собирается прыгнуть прямо перед ней.
Когда она собиралась схватить его и оттолкнуть назад, что-то произошло. Запах отчаянья сменился удушающим смрадом серы. Его рот открылся и из горла сорвался громкий рык, он завертелся, сжимая Элизу с такой силой, которая не может быть у обычного человека. В его глазах горели красные искры, как от пожара, и ей казалось, что его кожа была воскового серого оттенка.
- Вампир, - прошипел он, протягивая руку к её горлу.
Элиза не остановилась, чтобы обдумать что происходит. Она ударила его по голове, наблюдая, как он рухнул на землю.
Глава вторая Когда Блейк очнулся, при виде клейкой ленты на руках вместо крови, подумал "Спасибо, Господи". Год назад при тех же обстоятельствах он был бы потрясен и испуган. Теперь, это было его самым лучшим началом дня, чем во все остальные.
Тогда в его голову пришла мысль, что стоит задуматься над вопросом - где он. Или кто такая эта блондинка, наблюдающая за ним с не читаемым выражением лица.
Блейк оглянулся, и с облегчением заметил, что в комнате не было ни крови, ни органов. Были просто окна, дребезжащие от мощной вибрации.
Был ли он все ещё в Дистрикте? Как долго продолжался последний эпизод?
- Тебе нужно держаться от меня подальше, - были первые слова Блейка. Он взглянул на связанные руки и ноги. Ему следовало чувствовать себя под угрозой, когда он понял это. Блейк напрягся, ожидая почувствовать гул в своей голове, но пока была только тишина. Есть время для того, что бы девушка успела уйти.
- Почему ты пытался прыгнуть под поезд? - спросила она.
Блейк закрыл глаза. Все верно - последнее, что он помнит, это поезд.
- Это ты остановила меня? - недоверчиво спросил он. - Проклятье, зачем?
Она выгнула бровь. - Ты можешь просто поблагодарить меня.
Блейку хотелось ударить её. Он был так близко к освобождению, а она все испортила. - Ты даже не догадываешься, что ты наделала, но сделаешь ещё большую ошибку, если не оставишь меня прямо сейчас.
Она задержала взгляд на его запястьях и лодыжках. - Ты думаешь, что сможешь причинить мне боль?
В памяти Блейка всплыло то, как его посадили в полицейскую машину, надели наручники. Он отчаянно надеялся, что вся ситуация оттолкнет на время шум в его голове.
Следующий момент воспоминаний был без всякой жалости. Полицейская машина разбита, перегородка между передними и задними местами отсутствует, и изуродованные ошметки тел офицеров.
- Я убью тебя! - Голос Блейка хрипел от ненависти к самому себе. - Уходи сейчас, пока не стало слишком поздно!
- Ты не можешь убить меня, - сказала она, и в её голосе звучали нотки развлечения. - Я уже давным-давно мертва.
Блейк увидел, как её глаза изменились. Они стали насыщенно зелеными и засветились, как свет светофора. Её улыбка расширилась так, что стали видны два резца, вытянутые и заостреные на концах.
Блейк заулыбался. Вампир похитил его. Оказывается, сегодня даже очень и неплохой день.
Элиза наблюдала за его реакцией, она только что показала ему свою нечеловеческую сущность. Удивительно, но он не был напуган. На самом деле, на его лице было какое-то странное выражение облегчения.
Он откинул голову назад. - Все хорошо. Убей меня.
Она поморщила нос. - Ты думаешь, что я собираюсь укусить тебя? Ну уж нет, с твоей-то вонью!
Он издал звук нетерпения. - Ну так заткни нос и давай пей. Но поторопись. Я не знаю как долго ОН ещё будет ждать, а потом опять захватит меня.
Элиза рассматривала его. Она встречала и раньше суицидальных людей, но ни один из них не обладал такой энергией, как он. Учитывая то, что она вытащила его из-под поезда, Элиза видела то, из-за чего он хотел покончить с собой. Она никогда не видела людей в таком состоянии, как он, но за свою долгую жизнь она знала людей, с подобными симптомами.
- Ты одержим, не так ли?
Элиза спросила это как ни в чем не бывало. Его глаза расширились, как будто он был этим поражен.
- Да, - прошептал он. Его лицо исказилось от боли. - Уже около семи месяцев. Он не выглядел как человек, который играется со спиритической доской. Возможно, он оказался в числе тех глупых людей, которые балуются общением с духами, чтобы обрести их темную силу.
- Что произошло?
- Автомобильная авария. Её брови поднялись, но он только вздохнул. - Я ехал домой с работы, когда женщина бросилась под мою машину. Я позвонил 911, пытался помочь ей, но она умерла на моих руках. Свидетели вывели меня из оцепенения, и я подумал, что это просто несчастный случай. Примерно через три недели у меня начались отключки. Я слышу этот шум в голове, а затем просыпаюсь в местах, где я даже не был, и не знаю, что я сделал. Я думал, что сошел с ума. А потом...
Он остановился и тяжело сглотнул, будто пытался все это выбросить.
- Демон начал дразнить меня. Оставлял записи в блокноте, которые я не понимал, делал видео со мной, где я вытворял такое, о чем и представить не мог, не говоря уже о воспоминаниях... Я не могу жить такой жизнью, - отрапортовал он твердым голосом. - Этот демон сделал меня убийцей, гребанным монстром! Я попытался увидеться со священником, чтобы провести ритуал экзорцизма, но ничего не вышло. Он даже не позволяет мне убить себя самого. Если ты понимаешь то, что со мной случилось, то убей меня. Ты спасешь себя, если сделаешь это.
Голубые глаза из под черной волны волос пристально следили за Элизой. Трудно было сказать, что он действительно выглядел так, как-будто валялся в грязи и копоти из-за того, что он жил некоторое время на улице. Он выглядел мужчиной средних 30-ти лет, но то что раньше было спортивным и привлекательным телосложением, теперь стало сгорбившимся от чувства вины, страха и отчаянья.
Элиза поняла, что его убийство было бы актом милосердия. Это было не трудно сделать. Люди были настолько хрупкие: одно резкое движение её запястья сломало бы ему шею, и он бы даже не заметил, что она шевельнулась. В конце концов, она уже убивала и раньше, и для менее благородных целей, чем эта.
Она чуть не решилась на этот поступок, но лицо Манчереса мелькнуло в её голове. Неужели она становится таким же вампиром, которые забыли, что значит быть человеком? Насколько драгоценны были те годы, которые были так коротки?
- Как тебя зовут? - спросила она.
На его лице была надежда, когда она подошла мучительно близко.
- Блейк Тернер. Выбросишь... Выбросишь ли ты мое тело, что бы его нашли? У меня есть семья, которая хотела бы знать, что со мной произошло...
- Блейк Тернер, - медленно проговорила Элиза. - Я не собираюсь убивать тебя. Я собираюсь помочь тебе.
- Мне нужно понять, есть ли у тебя шанс быть спасенным, - коротко ответила Элиза, пока они двигались по туннелю. - Постоянное держание тебя взаперти в моем доме не является выходом из ситуации.
- Ты не могла бы позвать кого-нибудь? - спросил Блейк, думая о доме щедрыми словами, описывая место, где она жила. Крупногабаритный гроб - это описание было бы более целесообразно, так как он был очень маленьким, под землей и черный как смоль, кроме нескольких мест, где было освещение, также не было никаких удобств - кухни, туалета, душа.
Тем не менее, для Блейка это было отличное место, чтобы сидеть взаперти, вдали от людей, и именно поэтому, это пока не взывает к нему. Кто знал, что он не сможет убедить вампира убить его? Ведь так должно было быть, следуя из всех легенд о кровожадности вампиров. Блейк также не мог понять, почему демон еще не пришел. До этого, Блейк постоянно пытался убить себя, но демон приходил и останавливал его. Может, дело в том, что вампир не может его убить? Поэтому ли демон ждет своего часа?
Или он ждет своего наилучшего выступления? Например, как сейчас, когда они шли в сторону станции метро, а там внутри было много невинных людей.
- Это не безопасно, - повторил Блейк уже в двенадцатый раз.
Она все шла, сжав его руку, как в прохладные тиски.
- Мой прародитель знает, что делать. Я воспользуюсь таксофоном, чтобы позвонить ему. Будет безопаснее, если ты будешь со мной, чем я буду надеяться, что когда я вернусь, ты будешь все ещё у меня дома.
- Он сильнее, когда берет вверх на до мной, - сказал Блейк, выплевывая слова. Он ненавидел то, что стал оболочкой для истинного зла. Если смерть была единственным способом остановить его, Блейк бы охотно умер. Его жизнь была бы разрушена, даже после того, как он избавится от него.
Всего семь месяцев назад он был успешным брокером. У него был прекрасный дом, хорошие друзья и даже замечательные отношения с бывшей женой. Теперь у него ничего нет, он находится в розыске за многочисленные убийства, и единственный способ прекратить это - убить демона, покончив с собой. И было уже слишком поздно оплакивать те дни, когда его главной заботой было колебание цен на рынке в Уолл-Стрит.
- Я сильнее,- сказала Элиза.
Блейк с сомнением посмотрел на нее. Элиза была около 4-5, если она и перевалила в весе 100 фунтов, то не намного. Кроме того, она казалась неземной тонкокостностью, что намекает на её хрупкость. В сочетании с её красивым, бледным лицом, Элиза напоминала Блейку одну из антикварных кукол, которых коллекционировала его бывшая жена. Элиза была типом женщин, которых мужчины должны защищать, а не из тех, кто мог бы бороться с демоном. В конце концов, клыки могли это.
- Ты говорила, что никогда не встречала демонов. Как ты можешь быть сильнее их? Элиза взглядом стрельнула в него.
- Ты так много болтаешь, - пробормотала она. - Это утомляет. Ты можешь заткнуться ненадолго?
Блейк пораженно фыркнул. И эта женщина должна остановить демона, когда тот появится? Она даже не могла поговорить без усталости.
- Я думаю, что нам надо вернуться, - сказал Блейк, когда они завернули за угол, и в поле зрения попала станция метро. - Это не...
В одно мгновение рев жужжания поглотил его мысли. У Блейка была всего лишь секунда, чтобы схватиться за голову от боли, когда мир в его глазах побелел. У него даже не было возможности предупредить Элизу, что демон забрал его.
Элиза была поражена тем, что Блейк схватился за голову так, будто его мозги только что взорвались. Одной рукой он держался за её руку и вдруг выдернул её, как только в воздухе запахло серой. А затем он рванул от неё, как-будто за ним черти гнались. Она ругалась на саму себя, когда пошла за ним. Из-за того, что демон контролировал его, Блейк был очень быстр, затрачивая столько же времени, сколько нужно мигать лампочкам на полосах движения.
Но у Элизы были нечеловеческие способности, так что она постоянно оставалась поблизости к нему. Демон ворвался на станцию, при этом никого не сбивая на своем пути. В 5 утра здесь было не так много народу, но достаточно, чтобы обнаружить себя, если отдаться своей сущности. Элиза держала свои глаза и клыки под контролем, зная, что её скорость была высокой, но не до такой степени, чтобы широкая публика ахнула слово "вампир!". Она также как и демон грубо распихивала толпу, но не позволяла никому упасть на землю. Продолжайте работать, холодно думала она. Как только я выберусь из толпы, я перестану играть по правилам.
Демон выскочил из метро и побежал по тротуару, ноги Блейка работали как поршни от насосов. Элиза все ещё держалась позади него, позволяя ему думать, что она не успевает за ним, пока они не добрались в безлюдную часть района. Затем она со всей своей немертвой скоростью прыгнула на него, хватаясь за голову и ударяя ею об асфальт. Тело Блейка обмякло, а запах свежей крови заменил смрад от серы. Элиза развернула Блейка, оценивая его повреждения. Пролома черепа не было. Раны на лбу заживут, а вот нос был уже и так сломан до неё.
Она открыла один глаз Блейка. Красного цвета не было. Его кожа потеряла серый восковой оттенок и не было запаха, кроме крови и грязи. Демон ушел. На этот раз. Элиза проколола клыком свои пальцы. Затем она обмазывала своей кровью его трех дюймовую рану, и с удовлетворением смотрела, как рана медленно затягивалась, будто застегиваясь на молнию.
Но она не будет кормить Блейка своей кровью. Несомненно, он бы полностью и быстрее исцелился, избавился от сотрясения, но стал бы намного сильнее. Демон внутри Блейка постоянно использует его, подводя к границам возможностей человеческого тела и ни один человек не смог бы этого вынести. И Элиза собирается прекратить это. Но что делать с Блейком сейчас? Она же не могла просто закинуть его на плечо и дойти до телефонной будки, это привлекло бы слишком много внимания. Но она и не могла оставить его здесь, так как демон мог вернуться, пока её не будет. Если бы немного подождать, а потом загипнотизировать какого-нибудь прохожего, чтобы тот отдал ей телефон, и затем дозвониться до Манчереса.
Скрипящий звук в конце улицы захватил все внимание Элизы. Бездомная женщина медленно толкала тележку, переполненную всяким барахлом по тротуару. Элиза улыбнулась, а затем спрятала голову Блейка под свою руку, как футбольный мячик.
- Доброе утро, - крикнула она. - Сколько вы хотите за эту тележку?
Глава четвёртая Блейк проснулся, ощутив ужасный запах. Этот смрад и темнота заставили его думать, что он валяется на какой-то помойке. А потом он услышал её голос.
- Вылезай медленно, а то люди заметят.
Ему понадобилась целая секунда, чтобы понять, кто говорит. Это вампир, Элиза. Блейк моргнул, чтобы прояснить взгляд и понял, что было темно потому, что вокруг его лица что-то было. Это было источником отвратительного запаха тела и вещей, которые ему даже противно называть. Добавьте к этому самую ужасную головную боль, которую Блейк когда-либо испытывал в своей жизни.
Но он все ещё с Элизой, даже после того, как демон взял контроль над ним.
- Есть убитые? Раненые? - спросил Блейк, боясь ответа.
- Нет. Теперь вылезай поговорить.
После такого ответа, Блейка уже ничего не волновало - ни резкость её слов, ни ужасно неудобная поза зародыша, ни пульсация боли в голове. Демон взял контроль над его телом, но вампирша не позволила ему причинить боль кому-нибудь. Впервые за несколько месяцев Блейк почувствовал проблески надежды.
Но он все равно ощущал вибрацию. С таким чувством, Элиза везла его по неровной поверхности. Было слишком жарко, а от вонючего черного материала, которым был накрыт Блейк, было трудно дышать.
Блейк скинул с себя прогорклую ткань и осмотрелся. Они были на кладбище и все что он увидел, было то, что Элиза запихнула его в продуктовую тележку.
- Они принадлежали какой-то бездомной, но не волнуйся - я за все заплатила, - сказала она, пожимая плечами. - Это был наилучший способ, чтобы транспортировать тебя не привлекая ничье внимание.
- Почему ты просто не... угнала машину или ещё что-нибудь в этом духе? - спросил Блейк вылезая из тележки. Его кости скрипели, когда он выбирался из этого неудобного положения.
Она опять пожала плечами.
- Я не умею водить.
Блейк посмотрел на неё в большем шоке, нежели когда она сказала ему, что она вампир.
- Ты не умеешь водить? - повторил он.
Элизу позабавило его недоверие.
- Я никогда этому не училась.
Проснуться в тележке бомжихи было лучше, чем проснуться трупом. Независимо от обстоятельств, Блейк был благодарен за это. Он всё ещё не знал, как Элиза поможет ему, но она смогла удержать его от убийств и насилия, когда демон овладел им. А так как она уговорила его встретиться и поговорить с её отцом, то возможно он положит конец его мучениям, если уж Элиза отказалась. Это то, на что он надеялся.
Блейк усмехнулся иронии. Прежде, чем стать одержимым, он никогда так сильно не задумывался о смерти, только когда получал страховой полис. Теперь Блейк желал смерти, как будто красивую женщину. Смерть для него значит то, что он больше никому никогда не причинит вреда. Смерть означает, что его семья будет в безопасности. Смерть означает, что его друзья, открывая дверь, больше не будут разговаривать с демоном, который сидит в теле Блейка. Смерть означает, что он смог победить эту тварь грызущую его изнутри.
Посвистывание Элизы вернуло Блейка из своих мрачных мыслей. Она мягко насвистывала "Спящую красавицу", и звуки были настолько совершенены, что как будто исходили из флейты. Блейк удивился - как вампир, которому предположительно дышать не нужно, мог свистеть. Ему было интересно, как Элиза могла выходить при свете дня и не сгорать, и как вампиры вообще могли жить в таких условиях. Было много вещей, которые он считал невозможными, но они оказались правдой. Вампиры? Они существуют. Демоны? Определенно, тоже. Если бы инопланетяне завтра приземлились в центре Капитолия, то он бы не так удивился.
- Если солнце тебе не вредит, то почему ты живешь в туннеле под землей?
Элиза продолжала свистеть. Блейк подумал, что она решила проигнорировать его вопрос, но когда последняя нота песни была спета, Элиза ответила.
- Я не очень комфортно себя чувствую среди людей.
Её голос был такой же мягкий. Он был заполнен скрытым сожалением, как-будто, она была очень расстроена отсутствием у себя социальных навыков. Она опять начала свистеть ту же песню снова. Блейк сел, прислонившись к дереву, и закрыл глаза. Он представил, что находится в каком-то другом месте, слушая приятную и ненавязчивую мелодию.
- Ты же не позволишь мне причинить кому-нибудь боль, верно?
Элиза остановилась.
- Нет.
Она продолжала свистеть, этот звук и её ответ убаюкивали его, заставляя чувствовать себя... в безопасности.
Блейк сделал то, чего не делал в течении нескольких недель. Он позволил себе заснуть. Элиза услышала, как биение сердца и дыхание Блейка становились размереннее, по мере того, как он проваливался в сон. Она продолжила свистеть, но стала использовать меньше вдохов и выдохов. Тем не менее, кажется, что её песня успокаивала Блейка, и она не знала почему. Его тишина не привлечет внимание, говорила она сама себе, но знала, что это было ложью. Они Были на Арлингском Национальном кладбище. Было не так много людей вокруг, которые могли заметить Блейка если бы он создал много шума, за исключением, возможно, привидений.
Это было так странно, то, что она хочет защищать его. Когда она решила помочь Блейку, чувства, спавшие в ней, проснулись. Элиза не могла не восхищаться Блейком из-за того, что он волновался о других людях больше, чем о собственной жизни. Ты же не позволишь мне причинить кому-нибудь боль, верно? Элиза очень давно не заботилась так о людях, особенно, о тех, кого она вообще не знает.
Когда несколько бомжей и грабителей напали на неё - что случилось несколько месяцев назад - она убила их. И она не думала о том, нет, ей даже не приходило в голову, что убив их, она предотвратила их же нападения на кого-нибудь другого в будущем. Блейк не несет ответственности за то, что делает демон, сидящий у него внутри, но он готов умереть, чтобы зло не причинило вред кому-нибудь ещё. Его характер заставил посмотреть Элизу на себя в зеркало, и ей очень не понравилось то, что она там увидела. Она поняла, что Манчерес был прав. Я бы позволила себе уступить. Сколько человеческого осталось во мне? Могу ли я найти выход из этой апатии, которая разъедает меня?
Она начнет с Блейка. Может быть, помогая ему спасти его душу, она сможет изменить свою сущность.
Глава пятая Черный Вольво приближался, проезжая там, где обычно транспортным средствам ездить было запрещено. Элиза почувствовала силу внутри внедорожника.
- Они уже здесь, - сказала она Блейку, разбудив его.
Внедорожник остановился перед ними, прерывая ответ Блейка. Из него вышли два человека - мужчина, который по излучающей силе, скорее всего был Мастером вампиров, и рыжая женщина, которая выглядела человеком.
- Кости, - сказала Элиза, склоняя голову, потому что он заслуживает уважения из-за слияния его линии с Менчересом. Элиза была оторвана от общества вампиров, но каждый немертвый знал о слиянии их линий несколько месяцев назад.
- Элиза, - ответил Кости кивком головы. - Это моя жена Кэт.
Кэт улыбнулась и протянула руку. Элиза пожала её, обдумывая то, что она не так представляла себе полукровку. С репутацией Кэт и прозвищем Рыжая смерть, она ожидала увидеть более внушительного человека, но Кэт смотрела на неё не более опасным взглядом, чем у голливудской актрисы. Блейк с осторожностью смотрел на их гостей.
- Они оба вампиры? - спросил он у Элизы.
- Он - да, - ответила Элиза, взглянув на рыжеволосую полукровку. - А вот с ней все... сложнее.
Кэт рассмеялась.
- Если можно так выразиться. - Она протянула руку Блейку, но в одно мгновение Кости перехватил её.
- Не трогай его, Котенок.
Кэт была удивлена холодностью голоса Кости и Элиза почувствовала, что в ней вспыхивает гнев.
- Сейчас демон не контролирует его, - сказала Элиза. - Не надо вести себя так, как-будто он грязный.
- Да все нормально, - сказал Блейк, глядя на свою грудь с отвращением. - Я такой и есть. Будь я на его месте, я бы тоже не хотел, чтобы моя жена прикасалась к такому как я.
- Это не ваша грязь, что касается меня, но она полукровка, - сказал Кости, его рука все еще держала руки Кэт.
- Демоны не могут заполучить вампиров, а вот о полукровках ничего не известно, так что я бы не хотел рисковать.
- Как ты ещё не стал параноиком, Кости? - спросила Кэт. - По дороге ты сказал мне, что хозяин должен умереть, после того, как демон уйдет из него. Что ж, мне кажется, он жив.
- Сердечный приступ, аневризмы, тромбы, инсульт. - Кости пальцами рисовал в воздухе галочки пунктов. - Он человек, так что может умереть в считанные секунды, пока просто стоит. Вот почему я не хотел, чтобы ты ехала со мной, Котенок.
Кэт закатила глаза, а потом посмотрела на Элизу с явным раздражением.
- Параноик, - повторила она. Затем, она перенесла свое внимание на Блейка. - Жаль, что мы встретились с вами в таких условиях, но мы собираемся взять вас к Менчересу, и, надеюсь, он...
- Нет! - крикнул Блейк и схватился руками за голову. Элиза знала, что это значит. Она набросилась на Блейка ещё до того, как учуяла запах серы. Кости также двинулся вперед, обернув одну руку вокруг шеи Блейка, а другой схватился за его грудь. Взгляд Блейка снова горел красным, а его лицо становилось с каждым мгновением все багровее и багровее.
- Отпусти меня, - зашипел демон голосом, никак не похожим на Блейка. Он был резкий и хриплый, как будто стекло вперемешку с землей.
- Котенок, заводи машину, - проинструктировал Кости, не ослабляя своего внимания с демона.
Кэт побежала к машине. Демон проводил её глазами и рассмеялся.
- Кэтрин!
Рыжеволосая застыла из-за взрослого женского голоса, который внезапно прозвучал из уст Блейка. Она обернулась с широко открытыми глазами.
- Кэтриииииииин. - протянул демон тем же голосом с умоляющими нотками. - Пожалуйста, не оставляй нас. Помоги нам. Нам больно. Заставь их прекратить это. Нет, не надо, оставьте моего мужа в покое! Нет, не трогайте его, не надо... НЕТ! Джо, о Боже, ДЖО!
- Бабушка, - прошептала Кэт со слезами на глазах.
- Черти адовы, - зарычал Кости, прикрывая рукой рот Блейка. - Не слушай его, Котенок!
Она до сих пор была ошеломлена. - Это был голос моей бабушки, Кости!
- Это провокация, - твердо сказал он. - Именно поэтому, будет лучше посолить этого ублюдка и убить его. - Никто не убьет его, - единственное, что произнесла Элиза.
Зеленый цвет глаз Кости начал бороться с испепеляющими искрами гнева. Его сила разливалась, и Элиза чувствовала, что она обжигает её.
- Не будь дурой! - Каждое слово нестерпимо жгло. - Единственной причиной, почему я все еще не жую его шею, является то, что вокруг очень много людей, в которых демон может перепрыгнуть. Но его жизнь закончится в солонке. Единственный способ избавиться от денона - убить его носителя.
Элиза обладала меньшей силой, нежели у Кости, и из-за её связи с Манчересом, Кости также имеет над ней власть. Но это не значит, что она откажется от Блейка.
- Манчерес сказал, что я могу привести Блейка к нему, - ответила она, тяжело выдавливая слова. - Так что туда мы и идем.
Кости скривил рот. - Ты всегда такая упрямая!
Элиза просто смотрела на него. "Ты меня не знаешь," подумала она. "И может технически ты можешь сейчас быть моим Мастером, но ты не будешь одним-единственным."
- Так мы собираемся ехать? - спросила Элиза.
Глаза демона закрылись при взгляде на нее. Зло. Знает. И ждет.
"И ты тоже не победишь," поклялась Элиза про себя. О этой мысли в ней все загорелось, такого она не чувствовала уже несколько десятилетий. "Я не позволю тебе победить."
Перевод: Эльверен Редактура: SweetSacrifice Глава 6
Глава шестая Элиза не видела своего прародителя несколько месяцев. Это было достаточно привычно для всех, Менчерес любил уединение. Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить, что потери от недавней войны, которая закончилась смертью жены Менчереса, покинувшей его много лет назад, все еще давили на него. Физически Менчерес выглядел по-прежнему. Его темные до талии волосы все также блестели, сливочная кожа по-прежнему хранила янтарный оттенок благодаря египетскому происхождению, а черты лица по-прежнему оставались красивыми и царственными. Но печаль словно пропитала его, заставляя думать о том, что знакомая улыбка никогда больше не озарит его лица.
Она обняла его, не испытывая привычного отвращения от столь близкого контакта с окружающими. Ощущение его рук вокруг нее, подарило облегчение и знакомое спокойствие, которое мог дать ей только Менчерес. Отец, я скучала по тебе.
Когда он отпустил ее, Элиза дотронулась до его лица.
- Ты ужасно выглядишь.
Менчерес натянуто улыбнулся.
- Это правда, но со временем мне станет легче.
Со временем все проходит, так он учил, когда она только стала вампиром. Элиза по-прежнему не верила в это, но, по крайней мере, с течением времени эти чувства становятся менее острыми.
- Расскажи мне об этом человеке, - сказал Менчерес.
Блейка не было поблизости, Кости отвел его в подвал, где находилась специальная камера для вампиров. Каждая постоянная резиденция вампиров оснащалась укрепленной комнатой или камерой для содержания новообращенных вампиров, которые все еще не научились контролировать свою жажду крови. И если уж вампир не может оттуда выбраться, то, как резонно заметил Кости, не сможет и демон.
- Он пришел в себя, - сказала Элиза и вздрогнула, вспоминая многочасовую поездку на машине. Демон продолжал мучить Кэт, крича голосами ее бабушки и дедушки, когда их - очевидно – убивали вампиры. И, конечно же, Кости тоже не мог всю дорогу закрывать рот демону своей рукой. Это было трудновато, демон все время пытался его укусить и пить кровь вампира из прокусов. Или начинал задыхаться, когда Кости вставил ему в рот кляп. Несколько раз Элиза думала, что Кости не выдержит и убьет Блейка, но они все вместе смогли это сделать, хотя Кэт все еще была снаружи, приходя в себя.
Менчерес изучал Элизу. Она отвернулась от его оценивающего взгляда. Наконец, он тяжело вздохнул.
- Ты пришла, чтобы помочь человеку.
Ее выдала не его способность читать мысли. Эта способность Менчереса работала только на людях. Просто Менчерес знал ее слишком хорошо.
- Но в этом нет смысла, - заметила Элиза. - Он ничего не значит в этом мире, нет причины, чтобы продолжать его жизнь. К тому же, он хочет умереть. Со мной ведь один раз было то же самое. Ну, может быть, не один раз.
Тишина протянулась между ними, заполняясь невысказанными воспоминаниями их истории. Менчересу не надо было напоминать, что Элиза отчаянно желала умереть в бытность свою человеком. Именно тогда они и повстречались.
- Я попытаюсь, - наконец произнес Менчерес. - Но возможно, ничего уже нельзя сделать.
Элиза положила свою руку поверх его.
- Сир…отец…спасибо.
Темный пристальный взгляд Менчереса был холоден.
- Когда все закончится, можешь меня не благодарить.
Металлические оковы врезались в запястья, лодыжки и талию Блейка. Кости приковал его к стене таким образом, что Блейк мог понять вампира и его совершенно не интересует останутся у него синяки после этого или нет. Добавьте сюда зеленое свечение в глазах Кости и выдвигающиеся клыки, Блейк понял, что сейчас он смотрит смерти в глаза.
- Здесь больше никого нет, - тихо сказал Блейк. - Ты можешь сказать, что это произошло случайно, когда я пытался удрать.
Кости стрельнул на него взглядом.
- Дружище, если бы моей целью было твое убийство, то ты встретил бы Создателя еще несколько часов назад. Но я не стану удовлетворять то грязное животное внутри тебя, освобождая от оков. До тех пор пока ему некуда будет бежать.
Элиза вошла в комнату вместе с высоким мужчиной, что заставило Блейка замолчать. Она держала незнакомца за руку, и Блейку было интересно был ли он ее мужем или парнем. Странно, но ни одна из этих мыслей ему не нравилась.
- Ты пытался контролировать его сознание? - незнакомец обратился к Кости, в голосе прозвучал незнакомый Блейку акцент.
Кости проворчал.
- Слишком правильный. Он не затыкался во время поездки сюда и все время приставал к моей жене.
Незнакомец будто задумался над полученной информацией. Блейк вздрогнул.
- Извините.
Незнакомец отошел в сторону, и Блейк заметил за ним собаку. Элиза закрыла дверь. В комнате находились только они четверо и мастиф. Ну и что дальше? Блейк задавался вопросом. Глаза незнакомца сфокусировались на Блейке, затем стали зелеными. Так ярко, будто смотришь на солнце, только это солнце другого цвета. Вглядываясь в его глаза, Блейк чувствовал, что он вращается, но это было невозможно, он ведь прикован к стене. Его сердце начало стучать громче, и странное паническое чувство начало расти.
Элиза подошла ближе к нему, не касаясь, но ее присутствие, тем не менее, успокаивало.
- Это мой прародитель, Менчерес, - сказала она мягко. - Он собирается тебе помочь.
Никто не может мне помочь, подумал Блейк прежде, чем невидимые оковы начали его сжимать. Какого черта?
- Что-то…сжимает меня, - выкрикнул он.
Менчерес продолжал смотреть на него тем гипнотическим взглядом.
- Это я.
Давление продолжало расти, пока огни не начали танцевать перед глазами, он едва мог дышать. Это конец, понял Блейк. Я умираю.
- Сир, - он слышал, что это сказала Элиза взволнованным голосом.
Блейк хотел сказать, чтобы она не волновалась, но ему не хватало воздуха для слов. Я не боюсь. Спасибо за все, что сделала для меня. Это не самый плохой способ уйти, на самом деле смотреть на твое прекрасное лицо…
- Как тебя зовут? - спросил Менчерес. Его голос звучал будто издалека и повторялся эхом. Среди надвигающейся темноты, неспособный вздохнуть, Блейк задавался вопросом, как же, парень думает, он должен отвечать.
- Как тебя зовут? - он повторил свой вопрос, с большим акцентом, чем Блейк слышал ранее. Лицо Менчереса единственное, что видел сейчас Блейк, эти ужасные пылающие глаза вперились в него. Убирайся, подумал Блейк. Позволь мне опять смотреть на Элизу. Она единственная в этой комнате, кому не наплевать на меня.
- Как тебя зовут? - более твердо сказал Менчерес. Все, кроме Менчереса, исчезли из поля зрения Блейка. Легкие Блейка горели, его грудь вздрагивала в тщетной попытке впустить в них воздух.
- Ксафан, - кто-то шипел. Удивительно, но Блейк отчетливо слышал этот голос. Может ли он слышать все так ясно в то время, как умирает?
- Ксафан, - повторил Менчерес. Еще больше силы врезалось в него, пока мир красок перед ним не умер и все стало черным, и он больше не чувствовал боль в легких.
- Оставь его.
Уродливый смех отозвался эхом в сознании Блейка.
- Нет, маленький Менкор. Ты не настолько силен, чтобы подчинить меня.
Еще одно сжатие. Казалось, что прошло слишком много времени с тех пор, как он последний раз вдыхал воздух, Блейк не знал, почему он все еще жив и может чувствовать эту силу пронизывающую его тело.
- Оставь его.
То ужасное гудение наполнило его голову, давая понять, что сейчас демон завладеет им. Блейк хотел закричать, но он не мог пошевелиться, не мог видеть, не мог говорить. А что если это и есть ад? Может, он уже умер и сейчас платит по счетам за все, что когда-то сделал?
Прозвучали слова на языке, который Блейк никогда не слышал, так или иначе они проникли в его сознание. Самое странное было то, что голос был женским, но он не принадлежал Элизе.
Менчерес рычал. Именно так это звучало, что-то тяжелое и твердое надавило на Блейка так, что он начал молить о милосердии. Пожалуйста, не надо. Слишком много. Остановись. Стоп!
- Выходи из него! - Это был рев, который отдавался в костях Блейка. Тогда он начал падать, его ослепляли огни, проносящиеся мимо. На несколько удивительных секунд, Блейк почувствовал себя свободным от всего. Звуки словно умерли в тишине, и осталась только блаженная, мирная и столь долгожданная тишина. Наконец-то…
Затем чувства вернулись взрывом боли, сжимающей его грудь, легкие горели, будто он вдохнул огонь. На этот раз, когда он открыл глаза, то увидел лицо Элизы, склоненное над ним. Она склонилась, но не для поцелуя, а чтобы вдуть воздух в его легкие.
Он закашлялся, наклоняя голову вперед, чтобы не захлебнуться во время вздоха. Ее руки – бледные, прохладные, мягкие – дотронулись до его лба.
- Ты в порядке?
Блейк не мог ответить, слишком занятый тем, что пытался снова научиться дышать, а буквы просто не хотели превращаться в слова. Над ним склонился человек с темными волосами, спадающими на плечи.
- Я не могу спасти его, - категорически заявил Менчерес. - Демон в нем слишком силен.
Глава седьмая Солнце зашло час назад. Элиза устала, недостаток сна с сегодняшнего утра начал сказываться на ее состоянии. Кроме того, она отклонила предложение Манчереса доверить кому-то другому охранять Блэйка, пока она отдыхает. Казалось слишком жестоким, передать Блейка незнакомцу, только для того, чтобы она смогла поспать, особенно, когда люди поступали так, как будто Блейк уже мертв.
Она отвела Блейка на кухню, зная, что там будет немного еды для него. Люди, которые жили с Манчересом, в качестве добровольных доноров для него самого и его окружения, означало, кухня была заполнена. Блейк был голоден, он жадно опустошил три тарелки с едой, до того, как смутился своей невоздержанности. Желудок Элизы тоже заурчал, но не от того, что ел Блейк. Она также беспощадно подавила свой голод, как и желание поспать. Блейк долго не проживет. Большее, что могла сделать Элиза - облегчить его последние дни, насколько это возможно.
Учитывая это, она отказалась собирать Блейка в путешествие к солончакам сегодня. Будет достаточно времени, после того, как Блейк поест и отдохнет, она убедила Манчереса, и он не спорил. Кости был менее сговорчив, ворча, что каждую минуту их колебания, демон обретает шанс овладеть кем-то другим, продолжив свою кровавую бойню посредством другого человека.
Элиза понимала логику Кости. Еще пару дней назад она бы согласилась с ним, но многое изменилось за последние сутки. Первой мыслью Блейка, даже когда они только встретились, было что лучше для других людей. Тогда Элиза, единственная будет думать, что лучше для него, и сегодня, это ни было его погрузкой в машину и поездка к его смерти. Смерть довольно скоро придет за Блейком, и это знание терзало Элизу сильнее, чем ее голод или отсутствие сна. Это несправедливо. Много лет тому назад, Элизе подарили второй шанс. Почему не может быть найден хотя бы один для Блейка?
Манчерес вошел на кухню, безмолвный как тень. Элиза сидела рядом с Блейком на высоком табурете за барной стойкой, достаточно близко, чтобы ощутить и увидеть напряжение Блейка, когда он заметил другого вампира.
- Что вы сделали со мной ранее в другой комнате? Спросил Блейк Манчереса, его голос прозвучал почти небрежно.
- Я душил тебя, пока ты не оказался на грани между жизнью и смертью. Я наделся, что смогу воспользоваться твоим ослабленным состоянием и заставлю демона выйти и войти в собаку, - ответ Манчереса был таким же спокойным. - Это не сработало. Я сожалею.
- И вы сделали все даже не касаясь меня. - Блейк был озадачен. - Вы, должно быть, могущественный вампир.
На секунду, Манчерес выглядел утомленным. - Не достаточно могущественный. Демон в тебе - древний и сильный. Он становится сильнее с каждым уничтоженным человеком, поэтому я не могу позволить этому продолжаться.
- Нет, вы не можете, - согласился Блейк, сжав челюсть. - Я знаю лучше чем кто-либо, какие ужасные вещи он сотворит. Этому нужно положить конец.
Манчерес пристально посмотрел на Блейка. - Ты очень храбрый молодой человек. Мне жаль, что должно быть сделано.
Элиза отвела взгляд в сторону. Она почувствовала резь в глазах, словно это длилось дольше чем, она могла вспомнить, когда это случилось в прошлый раз.
- Манчерес, мне нужна бритва. - Внезапно произнесла Элиза. - После того, как примет душ, Блейк может побриться.
Блейк удивленно посмотрел на нее, но Манчерес оставался непреклонным.
- Ты не можешь оставить его наедине с бритвой, - сказал Манчерес. - Демон узнает, что мы запланировали. Ксафан сильно постарается убить Блейка, чтобы он смог перебраться в другого носителя, прежде чем Блейк доберется до солончаков.
Блейк фыркнул. - Прежде, демон не позволит мне покончить с собой. Теперь он хочет почестей? И что это за солончаки, о которых я постоянно слышу?
Манчерес открыл рот, но ответила Элиза, неспособная скрыть хрипоту в голосе.
- Демоны могут осадить любое живое существо, когда умирает их носитель, даже в животное, которое находится вдалеке на расстоянии в несколько миль. Значит, когда мы... когда ты умрешь, никто живой не может находится поблизости.
- Разве плохо, если демон вселится в животное? - Спросил Блейк. - Я имею ввиду, одержимый броненосец не сможет причинить много вреда.
- Животная одержимость очень кратковременна, - ответил Манчерес. - Цель демона вновь вселиться в человека. Легко заставить животное убить себя, когда поблизости люди. Ты никогда не замечал, как некоторые животные бросаются под колеса? Водитель, первой машины, сбившей одержимое животное, по причине собственной добродетели при ближайшем контакте, станет следующим одержимым демоном человеком.
Блейк вздохнул. - Становится только запутанней, да?
- Существует только одно место, где безопасно изгонять демона, - Манчерес продолжил, заполняя гнетущую тишину. - Солончаки. Соль - единственное природное вещество, способное удержать демона. Когда носитель умирает, соляные границы удержат демона в диапазоне только на одну милю в разные стороны, и, кроме того, ни люди, ни животные не обитают в солончаках.
Элиза желала знать, о чем думал Блейк, чтобы она могла... что? Сказать ему, что все получится. Они не могут. Так мало она может сделать, чтобы помочь ему, и этот факт заставлял ее чувствовать себя намного хуже, чем просто бесполезной. Ей не только не удалось его спасти, она будет еще и одним из его палачей.
- Хорошо. - Блейк быстро кивнул. – В этом есть смысл. Я рад, что, вы, ребята знаете как остановить происходящее. Хотел бы я встретить вас раньше.
- Похоже судьба свела всех нас вместе, - Произнес Манчерес, пристально смотря на Элизу. - Демоны питаются от ярости, ненависти, ревности - наши низменные эмоции. Как только они поглотят все, они могут покинуть человека и двигаться дальше. Элиза сказала, что ты стал одержимым, когда женщина бросилась под твою машину несколько месяцев назад. Теперь ты понимаешь, что произошло. Демон использовал ее, и позволил ей покончить с собой, чтобы самому найти новое тело. В конечном итоге, это случилось бы и с тобой.
Манчерес остановился, его взгляд метнулся обратно к Блейку. - Ты должен быть очень сильным. Как правило, люди долго не протягивают, прежде чем, демон полностью не овладеет ими. Ты до сих пор временами контролируешь нападки демона, что, учитывая, калибр Ксафана - удивительно.
Блейк отпихнул свою тарелку в сторону и вытянул свои руки. - Вы видите, они все еще в крови? - спросил он, тщательно выделяя каждый слог. - Нет ничего удивительного в том, чтобы быть убийцей, и это то, во что меня превратило это существо.
Она хотела сказать Блейку, что нет, он не убийца. Он был оружием, а оружие не имеет право выбора. Но, несмотря на то, что она верила в это, нужные слова не приходили на ум.
Она встала. Может быть, она и не могла сказать что-нибудь такое, что могло бы смягчить его вину, но она все еще могла действовать.
Глава восьмая Блейк закрыл глаза, стоя под горячими струями душа. Хорошо. Привычно. Раньше так было каждое утро и вечер. Теперь, он не мог вспомнить, когда в последний раз принимал горячий душ. Кабина была большой, даже слишком. Один из тех высококлассных вариантов с множеством смесителей и двумя входами. Эти вампиры, несомненно, следовали моде.
Он намыливал свои волосы во второй раз, когда Элиза шагнула в душ. Блейк застыл не в состоянии смыть мыльную пену, попавшую в глаза.
Она была нагой, ее тело было настолько стройным и гладким, невероятно красивым, что на мгновенье Блейку стало интересно, не страдает ли он галлюцинациями. Элиза небрежно взяла шампунь с полки, остановившись, чтобы обрушить на него свой взгляд.
- Без всей той грязи, ты выглядишь намного моложе, чем я думала, - произнесла она слегка изумленно. Ее рука коснулась его лица, смывая мыло из его глаз, и убирая намыленные волосы назад. - Ты выглядишь, совершенно иначе.
Я могу сказать тоже самое и о тебе, подумал Блейк, неспособный отвести глаза от ее бледной кожи, длинных ног, изящной округлой груди, плотного пучка волос между ее бедрами. Его член тоже это заметил, поднимаясь и вытягиваясь, словно для того, чтобы рассмотреть получше.
Блейк завертелся. Несмотря на все то, что он пережил, похоже, что смущение не собиралось покидать его напоследок.
- Эм, Элиза, я не думаю, что ты должна принимать душ вместе со мной, - Блейк совладал с собой.
Он услышал, как вода ударила по ней, когда она придвинулась ближе. Боже, мысль о том, как потоки воды стекают ручейками по ее коже, делала его тверже. Душевая кабина сразу же стала слишком маленькой.
- Почему нет? Я постоянно должна охранять тебя, и мне нужно помыться. Я оставляла тебя одного, чтобы ты мог справить нужды своего организма, но намного целесообразнее принимать душ вместе.
Она произнесла совершенно спокойно, словно обсуждалось, как совместно пользоваться автомобилем. Видимо, находиться обнаженной рядом с ним в душе, ничего не значило для Элизы. Был ли это демон в нем, кто заставлял ее рассматривать его меньше чем мужчину? Или дело в том, что он - человек, а она – вампир.
В любом случае, полная отстраненность Элизы, вызвала вспышку гнева Блейка. Он развернулся, его возбуждение почти уперлось ей в живот.
- Как ты видишь, - начал Блейк, - у твоей эффективной стратегии есть недостаток.
Ее взгляд пораженно пропутешествовал по Блейку, в совершенно другой манере, чем до этого, останавливаясь на его груди и животе, прежде чем опуститься ниже. Ее полураскрытый рот, вода, облегающая ее также чувственно, как Блейк себе и воображал, его член вздрогнул, словно вымаливал ее прикосновение.
Она повернулась и шагнула из душа, не сказав ни слова. Блейк закрыл глаза и медленно выдохнул. Потом бросился опять намыливать волосы шампунем.
Элиза была потрясена своей реакцией на Блейка в душе. Вид обнаженного мужчины вообще не должен влиять на нее. Превращение в вампира, как правило, убивает скромность вместе с биением сердца, так что вид обнаженной плоти не должен быть таким же провокационным, как для людей. Плюс, она пользовалась душем перед незнакомцами, учитывая, что большинство ее душев были в фитнес-клубе.
Поэтому волна желания, накрывшая Элизу, когда она увидела обнаженного Блейка, была полной неожиданностью. Блейк был долговязым и мускулистым, худоба придавала фигуре точеный, а не тощий вид. Темные вьющиеся волосы, покрывавшие его грудь, сужались в тонкую полоску достигнув его пресса, и затем продолжили свою дорожку к паху, прежде чем слегка прикрыли его бедра. Смотря на Блейка, Элиза была ошеломлена своей потребностью коснуться его. Она бы погладила его лицо, запустила пальцы в его волосы, до того как смогла бы остановиться.
Элиза даже не думала, что когда-нибудь Блейк захочет ее. Она была вампиром, он - человеком. Кроме того, она участвовала в его смерти, и Блейк прекрасно это знал. Несмотря на его согласие, в части того, почему он должен умереть, позиция Элизы как одного из его палачей, по-прежнему, не гарантировала нежных чувств.
Конечно, возможно, то желание Блейка - естественная реакция на обнаженную женщину - любую женщину, даже на нее, холодное и безжизненное создание, чем она и являлась. Эта мысль принесла облегчение и опечалила Элизу. Просто остановись, приказала она себе. Одно дело, когда заставляешь себя заботится о Блейке, оберегая его от убийства. Теперь ты беспокоишься слишком много. Почему ты не можешь относиться ко всему, как нормальный человек, вместо того чтобы постоянно быть всем или ничем?
Появление Блейка из ванной прервало ее мысленную отчитку. Полотенце было обернуто вокруг бедер, его черные волосы вились от влажности, достигая плеч.
- Прости, - сказал он, а голубые глаза оставались непреклонными. - Возможно, для вампиров обычное дело групповой душ, но для меня это слишком.
Элизе необходимо было отвести взгляд. Искренность Блейка заставила ее сердце странно вздрогнуть, словно что-то дернуло его.
- Это я должна извиняться, - ответила она, пытаясь сохранить свой голос равнодушным. - Такого больше не повторится.
Блейк прочистил горло, будто собирался что-то сказать, но потом остановился. Выжидая, Элиза бегло взглянула вверх, но его рот застыл в жесткой линии. Что бы он не собирался сказать, он решил вопреки.
- Сюда. - Элиза показала на кресло напротив. - Садись. Я побрею тебя.
Манчерес оставил эти принадлежности вместе с кое-какой одеждой для Блейка, поскольку они были почти одного размера. Блейк не настаивал на самостоятельном бритье. Он просто сел в кресло и опрокинул назад голову.
Элиза приблизилась, ее взгляд прицепился к длинной линии горла Блейка, там, где так соблазнительно бился его пульс. Она облизала свои губы. НА что будет похоже попробовать его?
Прекрати, запретила она себе сразу. Ему требуется твоя помощь, а не твой эгоизм.
Она намылила Блейку шею, быстро работая бритвой, так чтобы ей не приходилось находиться слишком близко к нему. Запах Блейка был смесью из нервозности, усталости и еще чего-то. Чего-то пряного, что Элиза не смогла назвать, потому что не была в состоянии определить естественный аромат Блейка, под маскирующими запахами крови и смерти. Его пульс ускорялся каждый раз, когда она проводила бритвой. Беспокоился ли он о вампире с острым предметов возле его горла? Интересуясь, как бы она преодолела жажду, если случайно надрежет его кожу?
- Тебе не угрожает, кормление от тебя с моей стороны, - Сказала ему Элиза, после того, как он дернулся, когда она наклонилась ближе, чтобы побрить под подбородком. Даже с остатками пены для бритья на лице, без прежней косматой бороды, он был намного красивее, чем сначала заметила Элиза.
- Я все еще так плохо пахну? - поддразнивал он.
Нет. Ты пахнешь чудесно, и я бы хотела погрузить мои клыки в твою шею, слышать твой стон, пока я высасываю твою кровь.
- Я не, эм, голодна, - Элиза запнулась. Куда делось ее холодное равнодушие? Почему он так сильно влияет на нее?
Она сделала последнее движение бритвой, отскочив назад, чтобы показать на одежду, лежащую на кровати.
- Она для тебя. Я выйду, чтобы ты переоделся.
Элиза буквально выбежала из комнаты, захлопнув дверь, прислонилась к ней, крепко сжимая бритвенный станок в руке.
Элиза неохотно поклевала со своей тарелки, съев пару кусочков только для того, чтобы выглядеть нормальной перед другими людьми в вагоне-ресторане. Блейк был заинтригован тем, что она вообще могла кушать. Она молчала на протяжении большей части обеда, пытаясь придумать что сказать и не удавалось. Блейк тоже, по-видимому, не ожидал, что она будет непринужденно болтать. Элиза расстроилась. Она, что даже не может немного поговорить с ним, чтобы скрасить его вечер? Неужели, ей настолько не хватает практики поведения в социальной среде, что она поражена немотой? Она была вампиром; она могла поднять вагон поезда и перенести его, если бы задумала! Однако она не могла найти способ как начать единственную, приятную беседу. Как унизительно.
- Без изменений почти двадцать четыре часа, - сказал Блейк.
- Прости. Я просто не лучший собеседник. На протяжении многих лет, я редко с кем разговаривала, не считая Манчереса, и он знает меня настолько хорошо, что не нужно много слов. Я бы рада поговорить с тобой, Блейк, но мне крайне сложно найти подходящие слова для разговора.
Он пристально посмотрел на нее, его губы изогнулись.
- Я имел ввиду, что демон спокоен почти сутки, но... ты хочешь поговорить со мной?
Если бы еще у Элизы было кровяное давление, она бы покраснела. Конечно, Блейк имел ввиду демона. Только она одна была сосредоточена на самой себе, самовлюбленная дура, та, кем она являлась.
- Ничего, - она прошептала.
Рука Блейка плавно переместилась на другую сторону стола, касаясь ее руки.
- Я тоже бы хотел пообщаться с тобой, - сказал он. Тот маленький намек на улыбку поблек, придав лицу очень серьезное выражение. - Если можно.
Его пальцы были теплыми. Блейк был одет в белую рубашку, с застегивающимся на пуговицах воротником, с открытой шеей, демонстрируя свои искусно выточенные горло и ключицу. Черные брюки ему отлично подходили, подчеркивая не только его худощавость, но и силу в ногах.
Элиза выпила свою воду залпом. Это было неправильно. Она не имела таких чувств по отношению к мужчине с ... давно. И все слишком закончилось ужасно.
- Элиза? - Блейк все еще пристально смотрел на нее. - Все в порядке?
Нет. Потому что если я не отступлю сейчас, если не начну избегать тебя с этого мгновения, мне будет так больно, как не было десятилетиями. Моя холодность и безразличие - все, что может спасти меня.
Но, как и Блейк был беспомощен перед судьбой, приводившей его все ближе к солончакам, и к концу его жизни, так и Элиза не могла заставиться себя повернуться к нему спиной. Некоторые вещи должны быть сделаны, независимо от их стоимости.
- Я буду рада поговорить с тобой, - произнесла она. - Давай, вернемся в купе.
Манчерес не был в салоне купе, когда вошел Блейк. Элизу, казалось, не беспокоило его отсутствие, впрочем, Блейк и не сомневался. Возможно, вампир урвал несколько дополнительных часов сна. Или находился в поисках собственного ужина.
- Сюда. - Блейк показал на скамейку напротив. - Удобно, если ты обладаешь хорошим воображением.
Она улыбнулась, показав красивые белые зубы без тех изогнутых клыков, которые, он знал, были спрятаны у нее во рту. Несмотря на то, что ее волосы были все еще влажными, и на лице ни грамма макияжа, красота Элизы была очевидна. Она, будто, даже не замечала сопровождающих ее взглядов. Черт возьми, Блейк думал, что проводник собирается пригласить ее на свидание, когда заснул на проверке.
Настоящее? спрашивал он себя. Фильмы во многом неправы относительно вампиров, но, что если внешность Элизы это разновидность иллюзии? Обман хищника с тем, чтобы приманить ближе свою добычу?
- Это твое настоящее лицо? Или ты выглядишь... - Блейк остановился подобрать безобидное слово, - иначе?
Она нахмурилась.
- Я выгляжу иначе, когда сбрасываю свою человеческую маску, если ты это имеешь в виду.
- Да, это. - Значит, он был прав насчет чар. Что было под ними? - Могу, я увидеть тебя? Настоящую тебя?
Голубые глаза Элизы засверкали зеленым, становясь все ярче, пока не превратились в чистый изумруд и стали отбрасывать свет в маленьком купе. Она открыла рот достаточно для того, чтобы Блейк увидел, как кончик ее языка касается двух белых клыков, которых там не было мгновенье назад.
- Вот, это я, - сказала она мягко и слегка колеблясь.
Блейк ожидал большего. Когда ничего не произошло, он был в тупике.
- Я уже видел тебя такой, сразу же после того, как мы впервые встретились, помнишь?
- Я помню. - На мгновенье, она выглядела такой же сбитой с толку, каким он себя и чувствовал. - Я подумала, ты, наверное, забыл, когда попросил показать меня настоящую...
Блейк не выдержал. Он рассмеялся, от чего ее глаза засветились более насыщенным оттенком зеленого.
- Чего смешного? - Она прозвучала раздраженно.
Блейк махнул рукой, контролируя себя.
- Я думал, что, возможно, ты используешь какие-то чары, чтобы выглядеть так чертовски красиво, но это только ты. Не удивительно, что Манчерес обратил тебя в вампира. Кто бы не захотел держать тебя рядом вечно, если бы мог?
Ее рот был все еще открыт, но сейчас похоже больше в неверии.
- Ты думаешь, я красива такой? Но ты же человек!
Она произнесла это так, словно это было логической причиной, почему он не должен так думать. Блейк вздохнул.
- Это не значит, что я слепой.
Она, казалось, немного сжалась на своем стуле, и посмотрела в сторону.
- Я вампир. Я пью кровь. Я не дышу, и мое сердце не бьется. Разве я тебя не пугаю?
Блейн подумал обо всем, что он видел и сделал, но к счастью, он не помнил этих частей - несколько последних месяцев. Элиза - жуткая? Она не могла быть еще менее устрашающей для него.
- Ты не пугаешь меня. - Его голос был прерывист. - На самом деле, я думаю, что ты почти ангел, которого у меня никогда не будет.
Что-то заблестело в ее глазах, делая их ярче. И пока розовая слеза не скатилась вниз по ее лицу, он не понял, что это было.
- О, боже, Элиза, не плачь, - произнес Блейк. Он преодолел короткое расстояние между ними в купе, чтобы обнять ее, наполовину обеспокоенный, что она оттолкнет его в сторону.
Она не сделала этого. Ее руки обвились вокруг него, восхитительная шелковая кожа касалась его щеки. Элиза была холоднее его, но не мертвенно ледяной. Нет, податливое, мягкое прикосновение ее тела было таким же живым, как и его. Если бы он не знал, кем она является, Блейк, наверное, бы подумал, что кондиционер установлен немного ниже обычного.
- Прости, - прошептала она. - Так неправильно с моей стороны, обременять тебя своими слезами. Пожалуйста, отпусти меня.
Блейк не хотел. Обнимать Элизу было более правильно, чем что-либо сделанное им хорошее впервые за долгое время.
- Мне это необходимо, тоже, - сказал Блейк.
Раньше, он был слишком осторожен, чтоб признать такую уязвленность перед женщиной, которую плохо знал, но теперь эти игры казались бессмысленной тратой времени. Времени, которого у него не было.
Она подвинулась, так что он мог сесть на узкую скамейку вместе с ней вместо того, чтобы балансировать над ней. Блейк потянул Элизу к себе на колени, устроив ее голову под своим подбородком, и закрыл глаза. В тишине, тесно прижавшиеся друг к другу во взаимной потребности в утешении, было больше искренности, чем Блейк испытал за все свои отношения. Она то, чего мне не хватало всю мою жизнь, осознал Блейк, но без сожаления. Это была глубокая признательность за то, что ему было позволено встретить ее прежде, чем стало слишком поздно.
- Я была обручена в пятидесятые. - Голос Элизы был едва слышен сквозь грохотание поезда. - Эдмонд не знал, чем я была. Я сказала ему, что не могу иметь детей, но он ответил, что неважно. Я думала, он примет остальную часть меня, тоже, если смогу показать ему, что я искренне люблю его. Манчерес убеждал меня рассказать Эдмонду, кем я была, не начинать наш брак с такого значительного обмана между нами. Поэтому ночью перед нашей свадьбой, я показала Эдмонду свою настоящую сущность.
Она дрожала. Блейк успокаивал ее, поглаживая руками ее спину.
- Он был в таком ужасе. - Это был наполненный болью шепот. - Он назвал меня развращенным, отвратительным дьявольским отродьем. Он не слушал, что бы я не говорила ему. Он сбежал, но я думала, спустя некоторое время, его страх пройдет, и он вернется. Он вернулся на следующее же утро. Я проснулась, и Эдмонд был в комнате с людьми, которых я никогда не видела раньше. У них всех были деревянные колья, один длинный как столб, и...
Голос Элизы сорвался. Руки Блейка крепче обвились вокруг нее.
- Эдмонд приказал им держать меня на полу. Я не боролась, потому что думала, если Эдмонд увидит, что я не сопротивляюсь, он поймет, меня нечего боятся. Я продолжала умолять Эдмонда остановится, но... - Голос Элизы изменился. Стал плоским и безжизненным. - Эдмонд воткнул кол в мое сердце. Я смотрела ему в глаза все время. Он был в ярости, когда я не умерла - продолжал протыкать мою грудь деревом. Я не могла думать от боли, и, наконец, дала отпор. Эдмонд свернул свою шею, когда ударился о стену. Другие были ранены, но живы. Они убежали, и я покинула свой дом, чтобы жить в туннелях под железнодорожной станцией. Я по большей части избегала людей с тех пор, потому что если я ни о ком не беспокоюсь, тогда никто не сможет причинить мне боль.