А не утром деньги, а книга - через месяц. Если уж объявлять ПЛАТНУЮ рассылку, то уже ГОТОВОГО произведения, а не того, которое ты пока дописываешь, а потом планируешь с него что-то выжать на коммерческом ресурсе. Желаешь на том ресурсе подзаработать - да бога ради, ты в своем праве как автор. Но зачем тогда еще и с рук продавать черновик незаконченного романа и заставлять уже отдавших свои кровные людей ждать около месяца? К чему этот геморрой устраивать и себе, и читателям, оправдываясь плохой скоростью работы интернета, незаконченной работой, пиратской деятельностью в сети и т. д. и т. п.?
Гадость какая, как-то по свински на мой взгляд продавать то, что еще незаконченно. Разочаровала ты меня Медведевой(((
Цитатаnatalymag ()
Чем насиловать и "нагибать" автора, лучше бы время на курсы изучения иностранного языка потратили или на репетитора по русскому. Тем более, что труд получился мартышкиным.
Даже на такой труд находятся свои читатели. Хотя смотрела я однажды дорамку через переводчик, переводчик там слово жених перевел как "конюх" вот и приходилось мне смотреть романтичную свадьбу, когда героиня выходила за конюха. Нежных чувств сцена не вызвала, зато поржала)))
Цитатаnatalymag ()
Ну вот приведу такую аналогию. Допустим, рисует художник портрет. Долго рисует, душу вкладывает, работает с уже давно знакомой моделью, которую уважает и ценит. Но как-то раз в его отсутствие к нему в мастерскую врывается подмастерье, тяп-ляп - и заканчивает полотно, а потом выставляет его на обозрение людям.
Очень образно. Пожалуй соглашусь, очень обидно. Конечно, большая вина на тех кто взял себе это творение переделывать, однако сомневаюсь что можно исключить вину и того кто начал это дело. Пойми и тех кто очень ждал к примеру эту картину, а художник пропал на полгода и более (а уж переводчики могли пропасть и на год и более), я понимаю творческие люди, но даже им ставят какие рамки, даже они ограниченны во времени. Художник берет к себе в помощники подмастерье, автор пишет в соавторстве. Если возникли форс мажорные ситуации, то можно же как-то обозначиться, предупредить поклонников, взять себе переводчика и стать бета-ридером?
Цитатаnatalymag ()
Теперь считаю, что если уж работать с кем-то параллельно, то договариваться нужно обязательно. К тому же, даже у раскрученных авторов есть и обойденные вниманием серии - переводи на здоровье и никому не пакости, строй свои планы.
И с этим согласна, лучше всего договариваться.
Цитатаnatalymag ()
Не припомню, чтобы героиня одевалась как проститутка и специально шла соблазнять бедных невинных мальчиков-рабочих.
Это аналогия.
Цитатаnatalymag ()
И, опять же, не припомню, что героиня чего-то там от них ожидала. Похоже, она едва ли вообще задумывалась над реакцией жителей неблагополучного района на свое там появление. Просто чувствовала, что из дома дядюшки надо делать ноги, и искала выход. Опыта в конспирации, при этом, у Леноры не было никакого, не было и знания реального положения дел в стране, она явно запуталась в интригах окружающих, не могла разобраться, кто ей враг, а кто друг.
Согласна, но чем она тогда лучше тех кто заявляет: «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» Какое-то хоть минимальное осмысление ситуации должно же быть, не в монастыре же жила, сама до пансионата добиралась, обучение проходила. Политические волнения возникают не просто так, явно, что кто-то будет создавать напряжение между низшими и высшими классами, явно эти недовольства будут проявляться, явно об этом будут шептаться. А тут вышла девочка божий одуванчик и удивилась, какой пассаж.
Цитатаnatalymag ()
Но и спускать на героиню собак - мол, шлюха, отправилась трепать нервы мужичкам-ремесленникам - не стала бы.
Кто спускал собак и говорил, что шлюха? Я написала, что это поведение героини мне не понравилось и оно то и попортило впечатление от приятной книги.
Цитатаnatalymag ()
Меня удивляет, откуда столько агрессии против героини, которая ОДИН РАЗ, после пережитых весьма и весьма неприятных моментов, позволила себе подобное резкое высказывание.
Агрессии? Т.е все мои слова ты определила как то, что я набросилась на несчастную героиню, проявила невиданную агрессию, спустила всех собак, еще и шлюхой обозвала? Печально.
Цитатаnatalymag ()
Однако если следовать твоей логике, то нельзя осуждать насильника, который затаскивает в подворотню идущую вечером по делам прилично одетую девушку, у которой не нашлось провожатых. Потому что не фиг шляться тут в симпатичном платье шалаве богатенькой, сама виновата, что из дому вышла.
Нет, мою логику ты не поняла.
Цитатаnatalymag ()
Жаль, Вия, что тебе книга не понравилась, увы, на вкус и цвет...
И опять же я этого не писала.
Цитатаnatalymag ()
В твоем комменте от 27.07.14. до замечания о раскрытии всех тайн есть следующая запись:
Да, а ранее 26 числа ты оставила спойлер, а еще перед этим, тоже 26 числа, я написала, что прочитала 1/3 книги! И в этом же своем отзыве написала, что книга мне понравилась, но ты предпочла этого не заметить.
Девочки, я тут начала читать книгу "Драконьи Авиалинии" Пашниной Ольги, ну оказалось у меня не вся книга, а так хочется узнать чем все кончится, случайно ни у кого не завалялось полная версия?
Я тоже хотела почитать и тоже повелась на обложку, но решила подождать пока появиться в электронном виде.
Дочитала
Витушко Евгения Драконий оборотень
Однажды в Ворожейную ночь юная элдарская принцесса решила погадать на судьбу перед волшебным Зеркалом Оракула. Вот только образ, увиденный ею в Зеркале, оказался довольно неожиданным, да и исполняться предсказанное будущее начало тоже весьма странным способом, в результате чего в жизни принцессы появляются драконы и оборотни, дальние странствия и множество приключений... Куда же, в конце концов, приведет ее судьба, и к каким последствиям, вообще, может привести невинное гадание в тихую Ворожейную Ночь?...
Личное мнение: Книга мне понравилась, не сказать бы что я под огромным впечатлением, но в челом очень мило. Прекрасная героиня, хотя уж слишком много автор нацепил на нее уникальностей, как новогодняя елка, так и до Мери недалеко. Она и человек, она и эльф, она и по стечению обстоятельств дракон, она и триединая, но уникальная триединая, она и посредник между богами, и не стоять мне на этом месте, она еще и жертва пророчества. Вторая часть, к слову сказать, написана только наполовину, там то и будет пророчество. Радует, что в отличии от Мери героиня не возгордилась, она постепенно учиться, обретает свои силы, встречает любимого человека и спасается от врагов. Порой я даже подозревала, что скоро все повествование перейдет в бродилку или в серию рассказов о триединой, которая путешествует по землям и борется с нечестью. В каждой главе новое приключение. На фоне замечательной героини остальные герои как-то померкли и ведь были даже личные сдвиги, героические поступки, некая самостоятельность, увы в итоге их всех спасает героиня, так что попытка выделиться, с треском провалилась, без героини они мало что могут. Понравился главный герой, замечательный мужчина и исключительно благородный. Есть и романтическая линия, очень скромная и воздушная, к моему сожалению, страсти не было вообще.
Прочитала Лариссу Йон (Айон) "Вечное объятие", серия "Демоника", промежуточный рассказ под номером 4,5. Аннотация:
Убийца демонов Андреа Коул всегда беспощадно истребляла вампиров и демонов за которыми охотилась. Но когда такой же убийца, как и она, захвачен и насильно превращен в вампира монстром-садистом, она должна сделать выбор между верностью своей семье и мужчиной, которого любит. Вопреки инстинктам… Кейден Куинн посвятил всю свою жизнь убийству вампиров, поэтому, когда он превратился в одного из них, его самый большой кошмар воплотился в жизнь. И когда женщину, которую он любит, бросают в подземелье вместе с ним, в качестве еды, он должен сражаться с новыми инстинктами и старым желанием, сделать выбор между своей жизнью и ее. У большинства людей плохой день, это когда потерял на работе важные документы или предстоит важная встреча. А вот когда у Хранителей плохой день, он заканчивается смертью… или того хуже – они сами становятся монстрами. Кейден потерял свою невесту, когда она несколько лет назад превратилась в оборотня. Он должен был убить ее как собаку, которой, в общем-то, она и стала. Теперь же, он сам превратился в вампира и абсолютно уверен, что его девушка Хранительница Андреа, придет за ним… с колом в руке. Нет никаких серых тонов, только черное или белое. Андреа почувствовала, что Кейден изменился, и принесла с собой только оружие, чтобы уничтожить его. Один взгляд на него, подтверждает худшие опасения, но слова, которые он произносит, все еще напоминают ей о мужчине, которого она любила. Все ее боевые навыки говорят убить его, но сердце кричит не делать этого. Остановиться и обдумать сложившуюся ситуацию. Довериться. Ну, доверие нужно заслужить и Андреа не собирается облегчать ему задачу.
Очень многословная аннотация и странная постановка запятых по всему тексту (причем, не только вышеприведенному). Перевод, уж пардон, на троечку с минусом (читать можно, но корявых фраз прилично, и они режут глаз - например, "выглядеть гротески" - это как?). Сам рассказ тоже особо не впечатлил - очень уж короткий, не успеваешь толком узнать героев. Очевидно лишь, что оба в прошлом пережили страшные трагедии, поэтому долго не решались признаться друг другу во взаимных чувствах (впрочем, о душевных терзаниях сказано по минимуму). Также ясно, что впереди эту брутальную пару ждет немало трудностей, так как придется постоянно балансировать между друзьями-демонами и Эгидой (собственно, в таком же положении оказалась Тэйла). Однако есть и надежда на то, что героям удастся поддерживать это равновесие - они кажутся ребятами вполне адекватными и умеющими правильно расставлять приоритеты, не цепляясь за отжившее свое предрассудки. Что еще? Ах да, много горячих интимных сцен, Ларисса Йон в своем репертуаре:)) Личное мнение - проходной рассказ, ничего важного или существенного не несет, собственно, в аннотации содержится практически его краткий пересказ. Но было приятно встретиться с уже знакомыми героями "Демоники" - Тэйлой и Призраком.
Гадость какая, как-то по свински на мой взгляд продавать то, что еще незаконченно. Разочаровала ты меня Медведевой(((
Тоже разочаровалась(( Кстати, книгу я получила, но в ворде. Между тем, был обещан формат fb2, коего жду до сих пор, так как ворд читалка не берет.
ЦитатаVia ()
Нежных чувств сцена не вызвала, зато поржала)))
Нда... ну, слава богу, хоть не брачную ночь озвучивали, а то было бы как в той песне: "Не, нам кузнец не нужен..." Ну, или конюх в данном случае.
ЦитатаVia ()
Если возникли форс мажорные ситуации, то можно же как-то обозначиться, предупредить поклонников, взять себе переводчика и стать бета-ридером?
Вот поэтому я и настаиваю на том, что хорошо бы решить в личной переписке все проблемы. А то непрошеная помощь порой попахивает медвежьей услугой.
ЦитатаVia ()
А тут вышла девочка божий одуванчик и удивилась, какой пассаж.
Ну отчего же пассаж. В том-то все и дело, что до определенного момента Ленора действительно жила как божий одуванчик - ей ничего или почти ничего не приходилось решать самостоятельно - певчая птичка, да и только, украшение гостиной и семейной галереи. Только лоб в лоб столкнувшись с отвратительной и жестокой реальностью (частью которой как раз и стало то нападение), героиня поняла, что в королевстве что-то основательно прогнило, и надо бы держаться от верхушки аристократии подальше, если желаешь остаться в живых сама и сохранить тех, кто тебе дорог. Да, бегство героини из клетки своего происхождения и социального положения сопровождалось ошибками, ложными выводами, страхом, отчаянием, даже злостью, но, думаю, иначе и быть не могло. Зато научилась любить и дорожить чужой жизнью больше, чем собственной.
ЦитатаVia ()
Я написала, что это поведение героини мне не понравилось и оно то и попортило впечатление от приятной книги.
ЦитатаVia ()
Агрессии? Т.е все мои слова ты определила как то, что я набросилась на несчастную героиню, проявила невиданную агрессию, спустила всех собак, еще и шлюхой обозвала? Печально.
ЦитатаVia ()
И в этом же своем отзыве написала, что книга мне понравилась, но ты предпочла этого не заметить.
А мне показалось, будто понравилось мало что. Извини, если не поняла. Где-то в моем личном восприятии действительно потерялись слова о приятности книги.
ЦитатаVia ()
Книга мне понравилась, не сказать бы что я под огромным впечатлением, но в челом очень мило.
Примерно те же впечатления остались по прочтении. Ну и, как уже говорила, слегка удивило наличие познаний о вирусах и генетике в фэнтэзийном магическом мире.
Сообщение отредактировал natalymag - Среда, 06.08.2014, 20:06
Дата: Четверг, 07.08.2014, 15:24 | Сообщение # 6685
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5100
Прочитала А. Медведеву "Маски 1. Иллюзия превращений". Аннотация:
Ты живёшь спокойной размеренной жизнью: любящие родственники, приличные друзья и хорошая работа. Всё здорово, только скучно. Так что поездка на встречу выпускников становится удобным поводом разнообразить рутину повседневности - если подготовиться как следует. А дальше главное не теряться. Перепутать время и место, говорить не то что нужно и не тому, кому надо, а самое главное - сделать такое, чего делать категорически нельзя! И готово - ты встречаешь самого необыкновенного мужчину - инопланетянина из фантастического водного мира, летишь на его планету, где каждый твой день полон удивительных открытий! А впереди тебя ждет страшная тайна, прогулка в прошлое и... неземная любовь! Пожалуй, даже чересчур много необычайного, но девушка с Земли с тремя высшими образованиями справится с чем угодно!
Прямо скажу, книга наповал не сразила и даже не слишком понравилась. Впрочем, наверное, чтобы сделать окончательный вывод, надо прочитать вторую часть. К героине у меня претензий практически нет, так как: а) мы все совершаем ошибки, причем, по причине глупого выпендрежа - довольно часто; б) в дальнейшем вела она себя в точности так, как и положено влюбленной женщине. Тем более, влюбленной в мужчину, которого не понимает (хотя очень пытается) и в котором не уверена. Отсюда душевные терзания, боль и слезы. Герой пока не впечатлил - махровый эгоист с двойным дном, в его отношении к девушке преобладает собственное "я", которое всегда на первом месте (понятно, отношения начались не лучшим образом, но читать о планах по размножению было как-то гадостно). Даже трагическая развязка, заставившая инопланетянина Орино принять решение отправиться в прошлое и предотвратить случившееся, не улучшила моего личного мнения об этом мужчине, потому как то самое решение по-прежнему оказалось продиктовано желанием "чтобы все вышло по-моему", хотя явно какие-то чувства к Регине у него уже начали зарождаться. Зная автора, могу предположить, что ситуация изменится в корне, но на данном этапе не могу сказать, что красавчик-верлианец мне приятен. Тем более, принимая во внимание еще и эксперименты товарищей братьев по разуму над землянами. Что до всего остального, то весьма странно было представлять Венеру этаким водным раем, учитывая, что сейчас уже прекрасно известно - эта планета - раскаленный кислотный ад с кучей вулканов на поверхности, а атмосферное давление там просто жуткое. Хотя отдаю должное фантазии автора - цивилизация русалок описана интересно. Словом, впечатления от первой части "Масок" далеки от восторгов, но посмотрю, что будет дальше.
Сообщение отредактировал natalymag - Четверг, 07.08.2014, 16:30
Дата: Четверг, 07.08.2014, 21:35 | Сообщение # 6686
Домочадец
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 3075
Цитатаnatalymag ()
Синтия Иден "Отдай мне свою кровь", первая книга серии "Возлюбленные богов".
Пошла скачаю, я такое дело люблю.
Цитатаnatalymag ()
Юлия Куркан "Государственные интересы".
А что не понравилось то?
Цитатаnatalymag ()
Прочитала Ольгу Кай "Капитан "Буревестника".
Не мой кажется автор.
Цитатаnatalymag ()
Прочитала Лариссу Йон (Айон) "Вечное объятие", серия "Демоника", промежуточный рассказ под номером 4,5.
Так же скачала.
Цитатаnatalymag ()
Кстати, книгу я получила, но в ворде. Между тем, был обещан формат fb2, коего жду до сих пор, так как ворд читалка не берет.
А что автор на это сказал?
Цитатаnatalymag ()
Нда... ну, слава богу, хоть не брачную ночь озвучивали
Ну это же не немецкие фильмы, да и что там переводить то в этом случае? А так там все очень скромно, постельку никогда не показывают.
Цитатаnatalymag ()
Да, бегство героини из клетки своего происхождения и социального положения сопровождалось ошибками, ложными выводами, страхом, отчаянием, даже злостью, но, думаю, иначе и быть не могло. Зато научилась любить и дорожить чужой жизнью больше, чем собственной.
Согласна, в этом она молодец.
Цитатаnatalymag ()
Где-то в моем личном восприятии действительно потерялись слова о приятности книги.
Видимо тебе книга очень понравилась.
Цитатаnatalymag ()
Примерно те же впечатления остались по прочтении. Ну и, как уже говорила, слегка удивило наличие познаний о вирусах и генетике в фэнтэзийном магическом мире.
Сама удивилась, правда хорошо, что на этом не заостряли внимание, а то магия и генетика, на мой взгляд, весьма сомнительные спутницы. Еще совершенно не хотелось бы и дальше в фэнтези мире сталкиваться со специально созданными вирусами. И очень бы хотелось, чтобы во второй части героиня хоть чуть-чуть уступила бразды всеобщей спасительницы.
Цитатаnatalymag ()
А. Медведеву "Маски 1. Иллюзия превращений".
Хочу! Давно приглядывалась к этой работе, только меня насторожило уточнение автора, что вещь на любителя. На какого такого любителя?! А ты эту книгу купила?
Цитатаnatalymag ()
а) мы все совершаем ошибки, причем, по причине глупого выпендрежа - довольно часто;
Есть такое у автора, и если на чистоту не люблю такие поступки. Как в "Нам не узнать друг друга сразу" мне не понравился побег героини. Потом конечно все наладилось, но сам побег после этого казался еще более бессмысленным.
Цитатаnatalymag ()
хотя явно какие-то чувства к Регине у него уже начали зарождаться.
А мне например в тех же половинках очень понравилась холодность героя, даже некий цинизм, правда потом уж слишком приторно сладким он стал.
Цитатаnatalymag ()
Словом, впечатления от первой части "Масок" далеки от восторгов, но посмотрю, что будет дальше.
А что вторая часть уже дописана?
А же решила переключиться на ЛФР и решилась почитать:
Монтегю Маделайн Ночной
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный. Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора. Но Рафаэль Дусетт (Raphael Doucette), опасно привлекательный незнакомец, которого она наняла, кажется, имеет какой-то нездоровый интерес к тому, что происходит в клубе, и свои собственные планы. Перевод любительский с сайта
Код
http://lovefantasroman.ru
Переводчики: Куджа, belychi87 Обложка: Куджа Беты: Owl и Куджа
Личное мнение: О сюжете пока ничего сказать не могу, но вот перевод... это нечто. Он не то что бы неудачный, но даже я, человек малосведущий в переводах, на некоторых фразах брезгливо передергиваюсь. Беты на мой взгляд за сало работали. Ну как понимать такие предложения как: Он думал, что она просто пыталась заполучить его сюда.- слово "сюда" просто паразит какой-то!
Его глупость почти убила его, но он хотел, чтобы ублюдок смотрел ему глаза и знал, что должен умереть за Концепсьон. Удивительно, он не хотел послать сукиного сына к чертям. - я правда не поняла глупость чуть не убила самого героя или его врага?
Однако он не мог остановиться, чтобы осмотреть раны, потому что все еще слышал их погоню, и до сих пор, время от времени, мог слышать случайный выстрел, когда палящие без разбора дебилы видели то, что принимали за него и стреляли в это. Темнота и густота леса были его единственными союзниками, и у него было чувство, что он убегает от этих союзников.На мой взгляд, даже онлайн переводчик перевел бы лучше.
Ну и самое шокирующее: - Ты, твою мать, насмехаешься надо мной! Это самая хромая чертова ложь, которую я когда-либо слышала в жизни!- интересное определение лжи, все татарин кроме я, кто в кусты, а кто в дрова.
И самое ужасное, что такие ляпы идут из предложения в предложение.
Дата: Пятница, 08.08.2014, 15:57 | Сообщение # 6687
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5100
ЦитатаVia ()
А что не понравилось то?
Так, вроде, уже упоминала. Крайний цинизм всех без исключения участников событий. Героями таких язык назвать не поворачивается. Знаешь, даже писать о деталях противно. Но могу дать ссыль, прочитаешь сама:)
ЦитатаVia ()
А что автор на это сказал?
Мол, в fb2 пока не готово, супруг оплошал и не сделал вовремя. Пишите на мыло, кому сей формат нужен. Написала пять дней назад. От автора с тех пор ни слуху, ни духу.
ЦитатаVia ()
да и что там переводить то в этом случае?
Зато, в отличие от книг, нет шансов напортачить перлами типа "сунул руку под таз" или все опошлить "стержнями", "поршнями" да "пещерками любви".
ЦитатаVia ()
Видимо тебе книга очень понравилась.
Это да, хотя, если честно, для меня Наталья Гладышева так и осталась автором единственной книги - все остальное прошло как-то мимо (либо не понравилось вовсе, либо показалось приятным, но одноразовым).
ЦитатаVia ()
Еще совершенно не хотелось бы и дальше в фэнтези мире сталкиваться со специально созданными вирусами.
Аналогично. Не могу тут не вспомнить прочитанного еще в ранней юности западного автора фэнтэзийных детективов Рэндалла Гаррета - мужик досконально продумал мир, где место науки заняла магия. Тут же ничего подобного нет, поэтому термины вирусологии в сюжетной канве произведения жанра романтического фэнтэзи производят впечатление огурцов с вареньем:)) Хорошо, что внимание на этом действительно не акцентируется.
ЦитатаVia ()
И очень бы хотелось, чтобы во второй части героиня хоть чуть-чуть уступила бразды всеобщей спасительницы.
Да, пожалуй, а то докатится до истинной Мэри.
ЦитатаVia ()
А ты эту книгу купила?
Дык, это пресловутая история с черновиком, которого я ждала месяц после оплаты. А еще автор выложила сей черновик платно на фобуке.
ЦитатаVia ()
На какого такого любителя?!
Видимо, печальных концовок.
ЦитатаVia ()
Есть такое у автора, и если на чистоту не люблю такие поступки.
Я тоже. В данном случае, думаю, героиня глупым выпендрежем сама нажила себе проблем на нижнюю часть туловища. Во всех смыслах этого выражения. Зато потом, как и говорила, ее поведение мне вполне понятно.
ЦитатаVia ()
А мне например в тех же половинках очень понравилась холодность героя, даже некий цинизм, правда потом уж слишком приторно сладким он стал.
Холодность и цинизм еще ладно. Но тут герой думает только о себе, по большому счету. Все у него сходится клином на "мне", "меня", "мое", "я так решил", "мне хочется", "мне надо" и т. д. и т. п. Да, что-то помимо похоти и собственнических инстинктов у него начинает к концу книги зарождаться, но пока, ИМХО, слишком мало на общем фоне. Да и вообще, инопланетяне в этой книге - те еще двуличные перцы, как видно. Если буду объяснять свое восприятие в деталях, получится один огромный спойлер, поэтому лишь повторю - срочно потребна вторая часть, без нее читать не рекомендовала бы.
ЦитатаVia ()
А что вторая часть уже дописана?
К сожалению, пока нет. Сама вот теперь грызу ногти от нетерпения - не хочется мне трагической концовки, обманутой девушки и эгоистичного героя:(( А хочется взаимной любви и ХЭ!
ЦитатаVia ()
На мой взгляд, даже онлайн переводчик перевел бы лучше.
Уффф! без бутылки не разберешься, поняла только, что кто-то за кем-то гнался и, при этом, не отличался высоким коэффициентом интеллекта... наверное.
ЦитатаVia ()
хромая чертова ложь
Млин, вот это образ! Надо срочно запомнить!
ЦитатаVia ()
Удивительно, он не хотел послать сукиного сына к чертям.
Не, а че так? Убить же хотел... или я не врубаюсь в ситуацию, кто кого решил прикончить.
ЦитатаVia ()
Он думал, что она просто пыталась заполучить его сюда.
Оооо, "сюда" - сколь емкое определение, какой полет воображения чувтсвуется в этой фразе!
ЦитатаVia ()
И самое ужасное, что такие ляпы идут из предложения в предложение.
Вот поэтому теперь я очень редко читаю западных авторов - увы, нынче переводить и редактировать пытаются, похоже, даже те, кто английский помнит на уровне третьего класса общеобразовательной школы, а русский - на уровне пятого. Того и гляди нарвешься на очередную нетленку а-ля промт.
Недавно на Ледивебнайс команда отказалась заканчивать роман Джены Шоуолтер "Грешный соблазн", мотивируя это тем, что исчез интерес к работе. Не удивлюсь, если исчез он по причине скоропалительного выхода в сеть перевода той же книги в аналогичном "восхитительном" качестве.
Сообщение отредактировал natalymag - Пятница, 08.08.2014, 22:08
Дата: Пятница, 08.08.2014, 22:47 | Сообщение # 6688
Домочадец
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Сообщений: 3075
Цитатаnatalymag ()
Так, вроде, уже упоминала. Крайний цинизм всех без исключения участников событий. Героями таких язык назвать не поворачивается. Знаешь, даже писать о деталях противно. Но могу дать ссыль, прочитаешь сама:)
Почитать книгу? Ну уж нет! Не хочу такое читать, мне же тошно станет.
Цитатаnatalymag ()
Написала пять дней назад. От автора с тех пор ни слуху, ни духу.
Может напомнить? Я же для себя решила "Маски" не покупать, буду ждать пиратов, да и после твоего отзыва, желание прочесть книгу явно поубавилось.
Цитатаnatalymag ()
Зато, в отличие от книг, нет шансов напортачить перлами типа "сунул руку под таз" или все опошлить "стержнями", "поршнями" да "пещерками любви".
Цитатаnatalymag ()
Зато, в отличие от книг, нет шансов напортачить перлами типа "сунул руку под таз" или все опошлить "стержнями", "поршнями" да "пещерками любви".
Согласна, даже если объединить все охи, ахи - такой озвучки, получится даже лучше и эротичнее, чем некоторый любительский перевод)))
Цитатаnatalymag ()
Это да, хотя, если честно, для меня автор так и осталась автором единственной книги - все остальное прошло как-то мимо (либо не понравилось, либо показалось приятным, но одноразовым).
Т.е другие ее книги весьма посредственны?
Цитатаnatalymag ()
Тут же ничего подобного нет, поэтому термины вирусологии в сюжетной канве произведения жанра романтического фэнтэзи производят впечатление огурцов с вареньем:)) Хорошо, что внимание на этом действительно не акцентируется.
Причем доступной только человеческой расе, видимо, как самой подлой))) К примеру те же оборотни, не озаботились созданием противоядия. А те же эльфы не устрашились того, что люди могут вывести вирус и против их первородности.
Цитатаnatalymag ()
Да, пожалуй, а то докатится до истинной Мэри.
Вот, вот.
Цитатаnatalymag ()
В данном случае, думаю, героиня глупым выпендрежем сама нажила себе проблем на нижнюю часть туловища. Во всех смыслах этого выражения. Зато потом, как и говорила, ее поведение мне вполне понятно.
Печально, вот такие вот моменты у автора разочаровывают в ее книгах, хорошо, что в "Севере" девушка сглупила не так сильно, да и переживание за любимого - это намного благороднее, чем чистой воды выпендреж.
Цитатаnatalymag ()
Видимо, печальных концовок.
Тьфу гадость! Я такое читать не буду!
Цитатаnatalymag ()
Сама вот теперь грызу ногти от нетерпения - не хочется мне трагической концовки, обманутой девушки и эгоистичного героя:(
Хехехеее, ничто так не греет душу, чем нетерпение того, что прочитал первую часть и ждет вторую))) Когда тебе по этому вопросу можно не волноваться.
Цитатаnatalymag ()
Холодность и цинизм еще ладно. Но тут герой думает только о себе, по большому счету. Все у него сходится клином на "мне", "меня", "мое", "я так решил", "мне хочется", "мне надо" и т. д. и т. п. Да, что-то помимо похоти и собственнических инстинктов у него начинает к концу книги зарождаться, но пока, ИМХО, слишком мало на общем фоне. Да и вообще, инопланетяне в этой книге - те еще двуличные перцы, как видно. Если буду объяснять свое восприятие в деталях, получится один огромный спойлер, поэтому лишь повторю - срочно потребна вторая часть, без нее читать не рекомендовала бы.
Поэтому то я буду терпеливо ждать))) Хотя с героем ты и меня заинтриговала.
Цитатаnatalymag ()
Уффф! без бутылки не разберешься, поняла только, что кто-то за кем-то гнался и при этом, не отличался высоким коэффициентом интеллекта... наверное.
А я вот не поняла!
Цитатаnatalymag ()
Млин, вот это образ! Надо срочно запомнить!
Новые перлы, надо узнать нового создателя такой замечательной фразы, скоро в обиходе всей страны блистать будет.
Цитатаnatalymag ()
Не, а че так? Убить же хотел... или я не врубаюсь в ситуацию, кто кого решил прикончить.
Ты у меня спрашиваешь? Я сама недоумеваю, это тайна известная только переводчикам и бетам.
Цитатаnatalymag ()
Оооо, "сюда" - сколь емкое определение, какой полет воображения чувтсвуется в этой фразе!
А я что говорю? Учись, вот как надо! А как тебе это? Я нисколько не сомневаюсь, ты подумал, что это была какая-то уловка, только чтобы заполучить тебя сюда, ты, самодовольная задница, но это не так. Я вызвала тебя потому, что ты – ветеринар. А теперь позаботься о нем и заработай свою плату, или убирайся отсюда в ад. Как призыв политбюро: "Товарищи идите и заработайте свою плату!"
А вот эротический момент: Он снял футболку, и она получила прекрасный обзор потрясающей мускулистой спины и первоклассных рук, все это напрягалось и колебалось от работы гаечным ключом, который он держал, и мерцало влагой его усилий. Он продолжал вращать разводной ключ, пока не затянул то, что бы он там ни затягивал, прежде чем, наконец, посмотреть на нее.
Героиня в это время подвергается ужасающим процессам собственного организма: Толчок понимания, казалось, встряхнул ее ум, и оно резко рассвело в ней – она только что стояла, главным образом, почти флиртуя, когда должна была промчаться по хозяйственным делам по городу и вернуться в поместье. *** Оснащение в конце нее, образовывающее приличную выпуклость на его джинсах, послало сквозь девушку легкий толчок. Она сразу поняла, что мужчина сложен внушительно. *** Толчок удивления прошел сквозь нее, когда она увидела, что это оказался Рафаэль. *** Толчок страха прошел сквозь нее...
Цитатаnatalymag ()
Недавно на Ледивебнайс команда отказалась заканчивать роман Джены Шоуолтер "Грешный соблазн", мотивируя это тем, что исчез интерес к работе. Не удивлюсь, если исчез он по причине скоропалительного выхода в сеть перевода той же книги в аналогичном "восхитительном" качестве.
Дата: Пятница, 08.08.2014, 23:48 | Сообщение # 6689
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5100
ЦитатаVia ()
Не хочу такое читать, мне же тошно станет.
Очень может быть. Мне вот точно стало:((
ЦитатаVia ()
Я же для себя решила "Маски" не покупать, буду ждать пиратов, да и после твоего отзыва, желание прочесть книгу явно поубавилось.
Уже по ноуту прочитала, так что решила не напрягаться и посмотреть с какой скоростью на этот раз автор выполнит обещанное.
Кстати, если передумаешь насчет "подождать" - пиши в личку:))
ЦитатаVia ()
Т.е другие ее книги весьма посредственны?
Ну, парочка милых и романтичных есть, но я бы не сказала, что сразили наповал.
ЦитатаVia ()
К примеру те же оборотни, не озаботились созданием противоядия. А те же эльфы не устрашились того, что люди могут вывести вирус и против их первородности.
Нда, ушлые людишки чего только не придумают:)) Видимо, поэтому и выжили в реале.
ЦитатаVia ()
да и переживание за любимого - это намного благороднее, чем чистой воды выпендреж.
Я бы сказала, что тут больше переживания из-за любимого. Но да, так лучше, чем просто выносить окружающим мозг.
ЦитатаVia ()
Хехехеее, ничто так не греет душу, чем нетерпение того, что прочитал первую часть и ждет вторую))) Когда тебе по этому вопросу можно не волноваться.
Вот все бы ей порадоваться неприятностям близкого! Редиска ты:)) А насчет второй книги - не знаю, она все еще пишется, о выкладках и / или рассылках пока ничего не сообщается.
ЦитатаVia ()
Хотя с героем ты и меня заинтриговала.
Мне он тоже интересен, но, скорее, с позиции возможных перемен к лучшему.
ЦитатаVia ()
Новые перлы, надо узнать нового создателя такой замечательной фразы, скоро в обиходе всей страны блистать будет.
Ну а чего, находка про хромую ложь (или как там?) достойна войти в анналы если не вечности, то интернета ничуть не меньше, чем "превед, медвед!":))
ЦитатаVia ()
Я сама недоумеваю, это тайна известная только переводчикам и бетам.
Нда... печально, видимо, так тайной и останется:)))
ЦитатаVia ()
Как призыв политбюро: "Товарищи идите и заработайте свою плату!"
Ага, и дальше: "Каждому тунеядцу - по аду!"
ЦитатаVia ()
А вот эротический момент:
О боже, какой мужчина! И чего это с таким напрягом можно затягивать гаечным ключом?
ЦитатаVia ()
Толчок понимания, казалось, встряхнул ее ум, и оно резко рассвело в ней
Как можно получить сотрясение мозга - это понятно. Но встряхивание ума? Похоже, только толчком понимания достигается сие восхитительное ощущение. Кстати, а что конкретно рассвело? Или просто операция "Толчок" имела место ранним утром?
ЦитатаVia ()
Оснащение в конце нее
Вау! Каких объемов девица-то?!
ЦитатаVia ()
Она сразу поняла, что мужчина сложен внушительно.
ЕПТБ! Вот это скачок мысли!
ЦитатаVia ()
Толчок удивления прошел сквозь нее,
ЦитатаVia ()
Толчок страха прошел сквозь нее...
Бедняга героиня, эк ее все шарахает-то... гммм... толчками.
ЦитатаVia ()
Учись, вот как надо!
Да ты что, куда мне! Скоро совсем замучает комплекс неполноценности! Кстати, на этом сайте сей шыдеффр не единственный. Вот перевод "Зависти" Дж. Уорд.
Ее рот был мягким под его, ее грудь была на его груди, а ее бедра против его члена.. она была мягкой и горячей, из-за чего, он еще больше хотел оказаться в ней и побыть там немного. Но даже когда его зад крутился, а член пульсировал, в глубине души он знал, что конфликт интересов было не самой большой проблемой, которая была. Сколько бы он не пытался вернуться к нормальной жизни, он был разорван на части глубоко внутри, между тем дерьмом в лесу и заканчивая на его отце. -чем не красота - и про секас, и за жизсть - сильно сказано, ничего не упустили!
Она подошла к нему с опущенной головой и глазами вниз… его член был тверд, готовый даже убить только ради того, чтобы добраться до нее. - черт, члены атакуют!
- Вода уже достаточно теплая? - Можешь проверить, - он схватил ее тазовую кость и сжал.. – и тогда она просто закипит. - млин, хозяин не в меру активного члена - тоже тот еще маньяк, кость-то сначала надо было вытащить... :30:
ЦитатаVia ()
Знаешь, я их понимаю.
Я тоже.
Сообщение отредактировал natalymag - Суббота, 09.08.2014, 00:25
Дата: Суббота, 09.08.2014, 00:28 | Сообщение # 6690
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5100
Пы. Сы. Теперь вторая часть "Масок" вообще удалена с СИ. Так что, быть может, работа близиться к концу. А может, наоборот, автор не в восторге от результата. Ну что же, ждемс...