Смысл своей жизни юная Кэтрин Кроуфорд видела в том, чтобы выследить и уничтожить как можно больше вампиров. Причина посвящать вечера столь редкому хобби у нее вполне веская - один из проклятого племени когда-то надругался над ее мамой. И стал ее папой. Желание однажды встретить и продырявить родителя серебряным колом заставляет Кэт раз за разом рисковать жизнью в опасных поединках с нежитью. И раз за разом одерживать победу благодаря ненавистной, хотя и очень могущественной, половине своей личности. Но однажды удача изменяет Кэт, и охотница становится добычей. Лакомой добычей… Любимой… А может, удача вовсе не изменяла Кэтрин?
"К счастью, никогда более" - это Рассказ из сборника "Адские свадьбы" Некоторые браки заключаются на небесах... А некоторые - нет. Что происходит, когда "самый счастливый день в Вашей жизни" превращается в кошмар? Забудьте про перепившего свидетеля и свадебные наряды а-ля 80-е... Ни одно из этих стихийных бедствий дня свадьбы не сравнится с окаянной новобрачной, вознамерившейся разнести пол-церкви, или с вампиром, решившим сорвать Вашу свадьбу.
Новый роман Джанин Фрост о приключениях Ночной Охотницы! Впервые на русском языке! Кэт Кроуфорд по прозвищу Рыжая Смерть — гроза вампиров в должности спецагента ФБР. Наполовину принадлежа к проклятому племени, она на полную катушку использует доставшиеся ей по наследству от папаши сверхъестественные силы. Но ни суровые боевые будни, ни лихие друзья-однополчане, ни строгий босс, ни мамины нотации не в силах заглушить в ее сердце тоску о красавце-вампире по имени Кости, ее первой любви...
Кэтрин Кроуфорд, кажется, смогла привести в порядок свою жизнь. Вышла замуж за вампира. Дружит с вурдалаками. Коллеги из ФБР ее ценят как высококлассного специалиста по истреблению преступной нежити. Такой гармонии можно только позавидовать. И нашлись ведь злые люди — позавидовали, и теперь пытаются разрушить с таким трудом добытое счастье...
Отправляясь в романтическое путешествие на яхте со своим возлюбленным вампиром по прозвищу Кости, Кэтрин Кроуфорд и представить не могла, какие испытания выпадут ей на этот раз. С недавних пор ее стали мучить ночные кошмары с участием высокого, светловолосого кровососа, который почему-то хорошо знает Кэт. И Париж, где Кэтрин вроде как впервые, тоже оказывается хорошо знаком. Да, она уже бывала в столице всех влюбленных, причем как раз в компании светловолосого красавца. Только вот почему-то не запомнила (или не заметила), как выскочила за него замуж. Сей загадочный супруг быстро и доходчиво дает понять, что не намерен отказываться от исполнения супружеского долга, что, в свою очередь, не находит понимания у Кости. А когда на кону любовь, вампиры дерутся больше, чем насмерть.
Некогда прежде не видевшая свет, удаленная, альтернативная часть середины романа "На Дне Могилы" (Ночная Охотница #4).
4.1 За денежки (Охота на наследницу)(рассказ про Кэт и Кости)Скачать/читать
Рассказ «За денежки» представляет двух вампиров – Кэт и Кости, пытающихся защитить испорченную богатую наследницу, за чью голову назначена цена и по следу которой идет восставший из мёртвых убийца. Впервые рассказ вышел в сборнике «Превосходные каникулы смерти». Если хотите хорошо провести свой отпуск, не отвечайте на звонки своего шефа, а лучше вообще оставьте сотовый телефон дома, иначе потом придётся за это поплатиться… Два вампира, Кэт и Кости, решившие наконец-то отдохнуть и забыть про все проблемы, даже не думали о том, что именно в это время дядюшке Дону позарез понадобится их помощь. Поэтому теперь им приходится защищать богатую испорченную девчонку, за чью голову назначена цена и за которой охотится восставший из мёртвых убийца.
5. Эта сторона могилы (По эту сторону могилы)Скачать/читать (ЛП)
Опасность ждет по обе стороны могилы …Полувампир Кэт Кроуфилд и ее муж вампир Кости боролись за свои жизни, так же как и за свои отношения. Но как раз в тот момент, когда они одерживают победу в последнем сражении, новые и неожиданные способности Кэт угрожают нарушить давний баланс …
6. Могила на время (По одной могиле за раз)Скачать/читать (ЛП)
Как отправить врага в могилу, если он уже мертв? Имея малый шанс предотвратить подземную войну, Кэт Кроуфилд ничего не хочет, кроме как немного побыть с её мужем-вампиром, Кости. К сожалению, ее подарок от королевы Вуду в Новом Орлеане, не иссякает, и это приводит к тому, что они опять идут в бой, теперь против злых сил. Несколько веков назад, Генрих Крамер был охотником на ведьм. И теперь, в канун Дня Всех Святых, он принимает свой истинный облик,чтобы терзать невинных женщин, прежде, чем сожжение оживит их. В этом году, не смотря ни на что, Кэт и Кости должны будут рискнуть всем и отправить его по другую сторону вечности - НАВСЕГДА. Но единственный неверный шаг и они будут рыть свои собственные могилы.
6.1 Дом для праздников(рассказ про Кэт и Кости)Скачать/читать (ЛП)
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно. Она также отказывается назвать имя своего обидчика. Расстроенный, Ян забирает в дом Кэт и Кости, где их ждет еще один сюрприз.
В последнее время для вампиров Кэт Кроуфилд и ее мужа Кости жизнь была неестественно спокойной. Им следовало знать, что не стоит расслабляться и терять бдительность, так как шокирующие открытие вновь возвращает их в дело, целью которого является остановка полномасштабной войны. Агент ЦРУ вовлечен в ужасающую тайную деятельность, которая угрожает обострить напряженность между людьми и нежитью до опасных размеров. Теперь Кэт и Кости должны выиграть в гонке со временем, чтобы спасти своих друзей от судьбы, что хуже чем смерть…потому что, чем больше тайн они разгадывают, тем смертоноснее становятся последствия. И если они потерпят неудачу, их собственные, и жизни тех кто им дорог, будут подвешены на краю могилы.
Дата: Воскресенье, 03.07.2011, 11:36 | Сообщение # 51
Lifehouse
ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщений: 389
Мне интересно как Манчерез превратил или укусил Киру при людях и все такое, а про Дениз я скоро прочитаю в любительском переводе)Переводчик молодчинка, так быстро нас радует главами
Дата: Воскресенье, 03.07.2011, 12:40 | Сообщение # 52
Богиня кошка
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 4526
Quote (Nicole)
а про Дениз я скоро прочитаю в любительском переводе)Переводчик молодчинка, так быстро нас радует главами
Мне не понравилось в любительском переводе то,что ниггер у них оказался Спейд, и Джен у них Йен.Ну хоть бы уже как Азбука имена перевели((А то читаешь и не врубаешься кто это вообще такие и откуда они нарисовались
Дата: Воскресенье, 03.07.2011, 17:11 | Сообщение # 53
О tempora, о mores!
ЧИТАТЕЛЬ
Сообщений: 73
Quote (Киара)
Мне не понравилось в любительском переводе то,что ниггер у них оказался Спейд, и Джен у них Йен
Любительский перевод тут не виноват, так как Азбука сама внесла в имена свои коррективы и герои "называются" совсем не так, как правильно произносятся. Мы сами долго разбирались, почему так. И решили переводить по оригиналу, а не по желаниям переводчика Азбуки.
Дата: Воскресенье, 03.07.2011, 17:30 | Сообщение # 54
Богиня кошка
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 4526
Quote (LoseControl)
Любительский перевод тут не виноват, так как Азбука сама внесла в имена свои коррективы и герои "называются" совсем не так, как правильно произносятся.
А с чего ты взяла,что Азбука неправильно перевела имена героев?
— От солнечного света никакого толка, мы просто сильно обгораем на солнце. Мы не вспыхиваем пламенем, как показывают в кино, и не превращаемся в подгоревшую курятину. Однако днем предпочитаем спать, потому что ночью мы намного сильней. Это важно иметь в виду. В дневное время мы слабее, медлительнее и сонливее. Особенно на рассвете. На рассвете большинство вампиров укладывается в постель — нынче ночью ты могла убедиться, что постелью им необязательно служит гроб.
А с чего ты взяла,что Азбука неправильно перевела имена героев?
Для начала, читала оригинал. Имя "Ian" переводится как "Ян", но не Джен.
Quote (Киара)
Мне не понравилось в любительском переводе то,что ниггер у них оказался Спейд
Ага, все переводчики сидели и думали, как бы назвать того или иного героя, чтобы внести свою лепту, так сказать. Как было в оригинале, так и перевели, ничего отсебяшного, в отличие от издательства - они то там приврут, то тут приукрасят. Вместо "Кэт" постоянно вставляли Кошку. Всю книгу - Кошка, Кошка, Кошка. Cat - имя главной героини, а не домашнее животное. Любительский перевод (качественный) всегда намного точнее издательского, по крайней мере, то, что я читала было намного лучше своего издательского аналога.
Quote (Nicole)
LoseControl, а ты что переводила охотницу? Ты есть на сайте Джанин Фрост?
Баловалась этим делом, когда было свободное время. Есть, конечно)