menu
person
В разделе материалов: 50
Показано материалов: 21-40
Страницы: « 1 2 3 »

Художественная литература влияет на нашу жизнь сильнее, чем кажется. Идеи, которые мы черпаем из прочитанных книг, незаметно становятся частью нашей реальности. Мы замечаем черты вымышленных героев в наших близких и знакомых, а в трудных ситуациях размышляем, как бы на нашем месте поступил тот или иной персонаж. Более того, некоторые из литературных типажей психологи и врачи сочли столь яркими, что назвали их именами реально существующие заболевания и расстройства.

Читать полностью

Синдром Алисы в Стране чудес


Пожалуй, самое удивительное из неврологических заболеваний было названо в честь героини сказочных повестей Льюиса Кэрролла. Британский психиатр Джон Тодд даже предполагал, что сам писатель страдал от этого причудливого недуга (описание похожей болезни врач нашел в его дневнике).

У нескольких пациентов Тодда мигрень сопровождалась довольно странными симптомами: они переставали адекватно воспринимать пропорции окружающих предметов, включая их собственные части тела. Во время приступа людям могло казаться, что время течет по-другому, пальцы перестают помещаться в комнате, а ноги уходят в пол, который внезапно стал мягким, как губка. При этом никто из них не страдал от опухолей мозга и не принимал наркотики (в отличие от Алисы, поддавшейся на уговоры непонятного пузырька, пирожка и курящей гусеницы). Самым странным было то, что галлюцинации бесследно исчезали, стоило пройти головной боли.

Синдром Плюшкина


У этого расстройства множество имен: синдром Диогена, хординг, силлогомания, патологическое накопительство и даже «синдром старческого убожества». Последнее название получило широкое распространение из-за предположения психиатров о связи привычки собирать и хранить совершенно ненужные предметы в своем доме с приходом сенильной деменции — «старческого слабоумия». Однако позднее выяснилось, что стать похожим на героя «Мертвых душ» можно в любом возрасте: достаточно перенести серьезную черепно-мозговую травму, неудачную операцию на мозге, инсульт или инфекцию (менингит, энцефалит) — и вот уже человек к ужасу родственников превращает свой дом в настоящую помойку.

В отличие от вполне здоровых коллекционеров и склонных к накопительству российских пенсионеров, люди, страдающие синдромом Плюшкина испытывают такую привязанность к вещам, что те становятся для них смыслом жизни. Ненужные предметы хранятся в их домах безо всякой системы и никогда не используются. Кстати, именно это произошло с отцом главной героини книги «Никто не узнает» и одной из пациенток доктора Хауса.

Синдром Мадам Бовари


Героине романа Густава Флобера «Госпожа Бовари», Эмме, также не удалось уйти от внимания психологов и психиатров. Мечты жены лекаря о пышных светских раутах привели к трагическому финалу истории, заодно подтолкнув врачей к тому, чтобы назвать ее именем поведенческое расстройство. Впервые термин «боваризм» появился в 1892 году в книге философа Жюля де Готье и позднее прижился в научной и медицинской среде.

Если верить специалистам, то первые признаки заболевания проявляются в подростковом возрасте, но именно в это время еще не являются отклонением от нормы. Все мы знаем подростков, которым свойственно не замечать грани между фантазиями и действительностью. Подменяя реальные факты вымышленными, они пытаются сделать явью свои мечты, даже если это невозможно. Но замкнутые и впечатлительные люди рискуют застрять в этом состоянии и тем самым сильно подпортить себе взрослую жизнь. Независимо от того, о каких фантазиях идет речь — положительных «грезах» или отрицательных «страхах» — их обладатель рано или поздно сталкивается с реальными последствиями своего поведения и понимает, что мир устроен совсем не так, как ему казалось. Бурная эмоциональная реакция на это «прозрение» может закончится не меньшей трагедией, чем жизнь флоберовской Эммы Бовари.

Синдром Мартина Идена


Присвоить «депрессии достижения» имя главного героя романа Джека Лондона первыми догадались российские психологи Вадим Ротенберг и Виктор Аршавский. Пытаясь объяснить, почему успешные люди часто теряют интерес к жизни на самом ее пике, ученые поняли, что переживания их подопечных напоминают об эмоциях, погубивших Мартина Идена.

Как и моряк, мечтавший добиться руки обеспеченной девушки и во что бы то ни стало обрести славу писателя, пострадавшие от «депрессии достижения» часто ставят перед собой единственную цель и упорно идут к ней, преодолевая самые невероятные препятствия. Добившись своего, они теряют смысл жизни и впадают в опасное состояние апатии, которое может привести к самоубийству.

По иронии судьбы, те, кто справлялся со всеми болезнями и невзгодами на пути к мечте, оказываются не в состоянии перенести только одно — свой успех. Психологи объясняют этот парадокс по-разному. Одни справедливо отмечают, что «мартины идены» доходят до полного физического и психологического истощения, жертвуя ради успеха удовольствиями, полноценным сном и питанием. Другие видят причину всех бед в нарушениях целеполагания и советуют всегда иметь «запасную» мечту на тот случай, если главная цель вашей жизни вдруг окажется «пшиком». Так что, если не хотите повторить судьбу Мартина, берегите себя и не загадывайте таких желаний, после исполнения которых вам будет нечего хотеть.

Синдром Мюнхгаузена


Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен из смешных рассказов Рудольфа Эриха Распе подарил свое имя сложному симулятивному расстройству. Именно с этим персонажем британский психиатр Ричард Ашер в 1951 году сравнил пациентов, которые делают все, чтобы безо всяких на то причин попасть в клинику, а лучше — на операционный стол. Подобно «самому правдивому человеку на земле», эти люди верят в то, о чем говорят врачам, и поэтому не считаются симулянтами в строгом смысле этого слова.

Обладатели синдрома Мюнхгаузена вызывают у себя симптомы реально существующих заболеваний и ведут себя так, что им удается обмануть даже опытных хирургов. Правда обнаруживается только тогда, когда выясняется, что подобное «лечение» уже было неоднократно произведено в других больницах: например, человек настаивал на удалении якобы воспаленного аппендикса несколько десятков раз. Как и книжный барон, эти странные люди используют небылицы для привлечения внимания. Психологи считают, что таким образом они пытаются справиться с одиночеством и залечить детские травмы.

О книгах | Просмотров: 610 | Дата: 29.11.2022 | Комментарии (0)

Агату Кристи по праву называют королевой детектива, а её книгами зачитывается уже не одно поколение поклонников жанра. Миссис Марпл, Эркюль Пуаро, суперинтендант Баттл, Томми и Таппенс Бересфорды, а также другие персонажи детективов писательницы известны и любимы во всём мире. Но было бы несправедливым, говоря о творчестве Агаты Кристи, не вспомнить и другие её произведения, в которых не совершают преступления. На самом деле они не менее увлекательны, чем те, что принесли писательнице всемирную славу. Публиковала она их под псевдонимом Мэри Уэстмакотт.

Читать полностью


 

«Вторая жизнь» (Giants Bread)

Мэри Уэстмакотт «Вторая жизнь».

 

Мэри Уэстмакотт «Вторая жизнь».



Это первая книга Агаты Кристи, написанная под псевдонимом. Роман повествует о подающем надежды композиторе Верноне Дейре, в жизни которого есть две страсти – музыка и женщины. Он готов пожертвовать всем ради возможности творить и не останавливается даже в том момент, когда причиняет боль близким людям. Судьба заставляет его начать жизнь с чистого листа и, возможно, это станет первым шагом к изменению самого композитора. Агата Кристи в романе делает упор на внутренний мир своих героев, однако от интриги в сюжете она тоже не отказывается. «Вторая жизнь» способна не просто увлечь читателя, но погрузить его в размышления о жизни, любви, страданиях и праве выбора, которое есть у каждого человека.
 

«Неоконченный портрет» (Unfinished Portrait)

Мэри Уэстмакотт «Неоконченный портрет».

 

Мэри Уэстмакотт «Неоконченный портрет».



Главной героине романа не хочется жить после тяжелого развода, она попросту не видит смысла в своём существовании, но оставляет себе маленький шанс на спасение. Она отправляется на остров, чтобы вдали от человеческих глаз подумать и принять решение. От рокового шага её спасает случайный знакомый, которому предстоит выслушать всю историю жизни несчастной женщины, а после и вытащить её из бездны. Многие критики сошлись во мнении, что роман, по своей сути, напоминает жизнь самой писательницы, особенно события 1926 года, когда Агата Кристи внезапно сбежала из семьи. Возможно, эта книга – попытка королевы детектива разобраться в себе самой и в своей собственной жизни.
 

«Разлука весной» (Absent in the Spring)

Мэри Уэстмакотт «Разлука весной».

Мэри Уэстмакотт «Разлука весной».

Сама писательница называла этот роман любимым своим произведением, которое было написано так, как хотелось ей самой, без всяких правил и ограничений. В «Разлуке весной» главная героиня оказывается вдруг заперта в отдалённой гостинице на краю пустыни, где совершенно нечем заняться. Самодовольная и чопорная дама вдруг оказывается наедине сама с собой и вынуждена посмотреть на собственную жизнь без прикрас и чужой лести. Воспоминания о счастливых моментах бытия, вопреки ожиданиям, превращаются в мучение, а открывшаяся перед глазами правда приводит к неутешительным выводам и разрушению выстраиваемых годами иллюзий.
 

«Роза и тис» (The Rose and the Yew Tree)

Мэри Уэстмакотт «Роза и тис».

Мэри Уэстмакотт «Роза и тис».

Многие критики называют это произведение самым противоречивым в творчестве писательницы, сама Агата Кристи относилась к нему с большой теплотой, а дочь её Розалинда любила больше всех других книг матери. Действие разворачивается вокруг трёх персонажей, а повествует роман фактически о противостоянии добра и зла. Начинается всё с убийства, правда, произошло оно вследствие трагического стечения обстоятельств. Читатель не увидит здесь детективного расследования, зато ему предстоит пройти весь путь главного героя и познакомиться с причинами, приведшими к той самой трагедии. В романе сплелись воедино политика, размышления о сословных гранях, стереотипах и людских судьбах. «Роза и тис» – роман о трагедии отдельно взятой женщины и мужчин, любящих её.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Агата Кристи и Макс Мэллоуэн: любовь на раскопках шумерского города >>
 

«Дочь есть дочь» (A Daughter’s a Daughter)

Мэри Уэстмакотт «Дочь есть дочь».

Мэри Уэстмакотт «Дочь есть дочь».

Этот роман Агаты Кристи предлагает читателю взглянуть на проблему отцов и детей, точнее, матери и дочери. Энн давно похоронила своего супруга, смогла вырастить и поставить на ноги дочь, но в какой-то момент у неё появляется шанс снова стать счастливой. Ричард, похоронивший жену, тоже возрождается к жизни и обретает в лице Энн новую любовь. Кажется, что может лишить двух взрослых людей права на счастливую жизнь? Но внезапно на пути к свадьбе появляется почти непреодолимое препятствие в лице Сары, дочери Энн. Девушка вовсе не готова делить мать с её новой любовью, она собирается помешать свадьбе. А читателю до самой последней страницы предстоит размышлять о том, будет ли у этой истории счастливый конец или же все герои так и останутся в плену собственных иллюзий и представлений о «правильных» отношениях между людьми.
 

«Бремя любви» (The Burden)

Мэри Уэстмакотт «Бремя любви».

Мэри Уэстмакотт «Бремя любви».

Последний роман Агаты Кристи, написанный под псевдонимом Мэри Уэстмакотт, повествует о двух сёстрах, Лауре и Ширли. Старшая, Лаура, способна задушить младшую своей любовью и вызывает у Ширли непреодолимое желание вырваться из оков родного дома. Впрочем, стереотипы оказываются столь сильны, что уже Ширли демонстрирует всепоглощающую любовь, которая направлена теперь на её супруга. Агата Кристи в этом романе пытается показать читателю разные лики любви, которая не всегда оказывается благом.

О книгах | Просмотров: 608 | Дата: 28.09.2022 | Комментарии (0)

Тексты с перчинкой, с клубничкой и тому подобные - от авторов, которые не задумывались о том, что станут классиками

Читать книги про Это до сих пор многим кажется стыдным. Но в мире существует немало романов, которые, несмотря на фривольное содержание, давно считаются классикой. Многие из них откровенны настолько, что дадут сто очков вперед настоящей эротической литературе.

Читать полностью
  1. Владимир Набоков "Лолита"

История мужчины, одержимого страстью к 12-летней девочке, которая к тому же со временем становится его падчерицей. Нездоровые любовные отношения доведены до логического завершения. Книгу много раз запрещали в разных странах из-за её содержания (в том числе демонстрации любовной связи с сильно несовершеннолетней).

2. Полин Реаж "История О"

Под псевдонимом "Полин Реаж" прячется французская писательница, переводчик и критик Анна Декло. Роман основан на реальных событиях. Декло написала книгу как серию писем своему любовнику, который был поклонником маркиза де Сада. "50 оттенков серого" нервно курят в сторонке. А читать "Историю О" не стыдно - она входит во многие книжные списки, включая распространенный у нас "1001 книга, которую должен прочитать каждый".

3. Дэвид Лоуренс "Любовник леди Чаттерли"

Опубликованная в 1928 году книга вызвала скандал, потому что рассказывала о любви женщины из высшего класса к простому работнику. А еще для того времени в романе было слишком много интима и "непечатных" слов.

4. Маркиз де Сад "Жюстина, или Несчастья добродетели"

Из всех книг де Сада эта, пожалуй, еще самая приличная. Роман написан в 1791 году и рассказывает историю осужденной женщины, которая вспоминает события, приведшие её в столь бедственное положение. Вывод неутешительный: добродетель обречена на страдания, а порок торжествует.

5. Генри Миллер "Тропик Рака"

В 1934 году книга была опубликована в Париже, но запрещена на родине автора, в США, как нарушающая закон о непристойности. В 1960-е годы по поводу книги проводились специальные слушания Верховного Суда. После его положительного решения роман о жизни писателя в Париже наконец разрешили выпускать и в Америке.

6. Гюстав Флобер "Госпожа Бовари"

Роман увидел свет в 1856 году и сразу спровоцировал скандал - как так, приличная жена доктора и вдруг заводит такой неприличный роман на стороне? История была опубликована в журнале по частям, и сразу после этого автора вместе с редактором журнала обвинили в непристойности и начали судить. Обвинения в итоге были сняты, а судебный процесс только добавил книге пикантности в глазах публики.

7. Джеффри Чосер "Кентерберийские рассказы"

Книга начинается с того, что группа случайных попутчиков решает рассказывать друг другу интересные истории. Тот, кто выиграет, должен получить приз. Все истории изложены стихами, и некоторые из них весьма остренькие (например, "Рассказ мельника").

8. Шодерло де Лакло "Опасные связи"

История о бывших любовниках, которые используют соблазнение как способ унизить другого человека или манипулировать им, а иногда и просто ради развлечения. Опубликованный в 1782 году роман изложен в форме переписки между двумя этими людьми.

9. Джон Клеланд "Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех"

Книга написана еще в 1748 году, когда автор сидел в долговой тюрьме. Если верить Википедии, это первая английская книга столь откровенного жанра и первый "горячий" роман в мире. По форме это опять роман в письмах. Главная героиня пишет письма анонимному получателю и рассказывает в них обо всех приключениях юной провинциалки в Лондоне.

О книгах | Просмотров: 600 | Дата: 08.04.2021 | Комментарии (0)

Рано или поздно у многих возникает вопрос: куда деть старые книги? Вариант – выбросить, мы рассматривать не будем. Во-первых, жалко. Во-вторых, зачем выбрасывать, если можно продать? Это, конечно, потребует некоторых усилий и времени. Но в результате Вы избавитесь от ненужных книг, освободите место в квартире и немного заработаете. Если деньги Вас не интересуют, а просто надо куда-то пристроить ненужные многочисленные книги, которые заполонили жилое пространство, то можно подарить их маленьким библиотекам, например, тюремным, районным или отдать в Дом престарелых. Мы же более подробно рассмотрим вариант продажи книг. Итак, где можно продать старые книги?

Читать полностью

 

Как и где продать старые книги через Интернет?

Есть несколько площадок, которые специализируются на продаже книг. Найти их несложно, вбиваете в поисковик «старые книги продать» и выбираете сайт, условия которого Вам подходят.

За размещение объявлений на таких сайтах придется заплатить. На некоторых оплачиваете сразу определенный период времени, другие берут процент от продажи.

Найти покупателя таким способом возможно, но на быстрый результат рассчитывать не стоит, если Вы не счастливый обладатель редких изданий.

Можно дать объявления не только на специализированных площадках, но и на сайтах с бесплатными объявлениями. Хотя шансов найти покупателя будет меньше.

Детские книги можно продать в родительских группах в соцсетях.

Несколько советов

  • Многие из тех, кто продавал книги через Интернет, советуют обязательно сделать фото, описание (год издания, количество страниц), указать недостатки, размер.
  • Нереально продать советские издания, выпущенные в 70-80 годах. Такие книги есть почти в каждой семье. Если обратить внимание на просмотры объявлений, то станет понятно, что ими почти не интересуются.
  • Проверяйте актуальность. Специализированная литература (бухгалтерский учет или компьютерные технологии) быстро устаревает.
  • Можно не только размещать объявления, но и просматривать рубрику «куплю». Возможно, кто-то ищет именно такие книги, которые Вы продаете.
  • Не рассчитывайте на быстрый результат. Продать книги быстро через Интернет – маловероятно. А вот если Вы не торопитесь – то этот вариант подойдет.

Букинистические магазины

Такие магазины, скупающие старые книги, есть во всех крупных городах. Могут отказаться принять книги, на которые нет спроса. В некоторых магазинах книги принимают на вес по низкой цене.

Обычно товаровед сортирует книги. Что-то не принимают, а остальные делят на несколько групп и озвучивают цену за каждую. Прежде чем везти книги в магазин, стоит позвонить и узнать условия.

Скупщик

Скупщик – это букинист-частник. Он приезжает на дом. Осматривает книги и называет цену. Большинство скупщиков берут любые книги в нормальном состоянии. Книги забирают и расплачиваются за них сразу. Вариант неплохой, но пожилым и одиноким людям стоит проявить осторожность. Все-таки Вы впускаете в дом чужого человека.

Книжные рынки

Во многих городах есть рынки или места, где продают подержанные книги. Составьте список изданий, которые Вы хотите продать, подойдите к продавцам. Они сразу скажут, какие книги купят, и по какой цене.

Какие книги хорошо продаются

  • Детская литература, если недорого и в хорошем состоянии.
  • Книги, выпущенные недавно, но дешевле, чем в магазинах.
  • Иностранные издания.
  • Книги с автографом писателя.

Какие книги трудно продать

  • Советские издания, которые выпускались большими тиражами.
  • Старые учебники.
  • Словари, изданные в советское время.

Теперь вы знаете, как продать книги из домашней библиотеки. Возможно, Вы знаете еще места, где можно продать старые книги? Поделитесь своим опытом с нами.

О книгах | Просмотров: 590 | Дата: 13.04.2023 | Комментарии (0)

Вы точно не захотите это читать.

Или захотите...

Читать полностью

1. Анна и Сергей Литвиновы, «Та самая Татьяна»

Неожиданное продолжение гениального пушкинского романа «Евгений Онегин»! Анна и Сергей Литвиновы провели свое расследование и пришли к совершенно неожиданному выводу: Онегин вовсе не убивал Ленского на дуэли! Одновременно с выстрелом Евгения раздался еще один, от которого и погиб молодой поэт. Но кто стрелял? Выяснить это и взялся Евгений, когда Татьяна все же ответила ему взаимностью... Все, кто гадал и строил предположения, как дальше сложились судьбы героев романа, наконец-то узнают об этом!

2. Мила Бояджиева, «Возвращение Маргариты»

Действие начинается в Вечном Приюте. Мастер и Маргарита долго наслаждались заслуженным Покоем, но в мире Покоя все неподвижно и никогда ничего не меняется. Герои решают возродиться в новой жизни, чтобы заслужить Свет. Новая встреча происходит в конце XX века, после многих нелегких испытаний, выпавших на долю Маргариты и Максима (такое имя в этой жизни получает Мастер). За ними следят (естественно, оставаясь незамеченными до поры до времени) Воланд и его компания, считая своей обязанностью охранять подопечных.

3. Леонид Владимирский, «Буратино в Изумрудном городе»

Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает… Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Их ждут приключения, и теперь уже новые герои спасают Волшебную страну.

4. Сет Грэм-Смит, «Гордость и предубеждение и зомби»

На протяжении десятилетий Англию терзает загадочный недуг: полчища оживших мертвецов постоянно вылезают из-под земли и норовят употребить в пищу мирное население. Дворянские семьи посылают своих отпрысков в Японию и Китай для обучения боевым искусствам, позволяющим отражать нападения зомби. После того как нечисть истребила всех обитателей поместья Незерфилд-парк, его арендует интересный во всех отношениях джентльмен по фамилии Бингли. Вскоре он сводит знакомство с соседями, в числе которых пять дочерей четы Беннет — выдающиеся воительницы, защита и опора графства. Так начинается история романтических чувств и кровавых битв, отчасти знакомая поклонникам Джейн Остин. «Микрохирургическое вмешательство» лос-анджелесского продюсера и писателя Сета Грэма-Смита в знаменитый роман Остин вызвало бурю эмоций у литературных критиков. Соединение классического текста с элементами современной массовой культуры дало поразительный (а для кого-то и возмутительный) эффект яркой сатиры, опасно балансирующей на грани гротеска.

5. Татьяна Королева, «Тимур и его команда и вампиры»

...Летом 1939 года над советской страной еще простиралось мирное небо, но авангард зла уже вступил на территорию Страны Советов. Вампир Арман попытается овладеть чистыми душами и магической силой двух юных девушек — Ольги и Жени Александровых. Секретные подразделения НКВД встают на защиту советских людей от мрака и древней нечисти. Теперь линия невидимого фронта проходит через каждый дом и каждое сердце. Плечом к плечу со взрослыми в битву идут юные наследники тайного знания из ордена истребителей вампиров — команда Тимура. Кому достанется победа в смертельной схватке добра и зла?

6. Николь Спектор, «Пятьдесят оттенков Дориана Грея»

Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью. После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединилась старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого». На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ... Такого Дориана Грея вы еще не видели!

7. Питер Клайнз, «Жуткие приключения Робинзона Крузо, человека-оборотня»

Книга о приключениях Робинзона Крузо — одно из самых знаменитых произведений западной литературы, которое читают вот уже четыре столетия. Но так ли все было на самом деле, как написал Дефо? Оказывается, Робинзон Крузо был оборотнем и, попав на необитаемый остров, не стремился покинуть его, потому что жить с таким проклятием среди людей он не мог. А дикари, охотящиеся на Крузо, были не вполне людьми и поклонялись дьявольскому божеству с головой осьминога...

О книгах | Просмотров: 569 | Дата: 16.10.2021 | Комментарии (0)

Сага – это не только серия фильмов о «Звездных войнах» или о семействе вампиров. Строго говоря, настоящей сагой может считаться лишь то произведение, что записано во времена позднего Средневековья в Скандинавии, точнее – в Исландии. Предполагалось, что рукописи эти правдиво рассказывают о событиях прошлого, но насчет достоверности написанного у современных ученых есть серьезные сомнения.

Читать полностью

Как возникали старинные саги и что помогло их сохранить


Сага, по своей сути, - рассказ настолько же длинный, насколько правдивый. В прошлом на сагу могли ссылаться как на исторический документ – так высоко было доверие к ней и ее автору или рассказчику. Тексты рукописей тоже указывали на то, что записанное соответствует произошедшему в реальности. Не случайно еще в давние времена появились и «лживые саги» - то есть те, которые по форме были близки к истинным, но наполнялись, по усмотрению автора, мифами и легендами.
 

Как возникали старинные саги и что помогло их сохранить


Сага, по своей сути, - рассказ настолько же длинный, насколько правдивый. В прошлом на сагу могли ссылаться как на исторический документ – так высоко было доверие к ней и ее автору или рассказчику. Тексты рукописей тоже указывали на то, что записанное соответствует произошедшему в реальности. Не случайно еще в давние времена появились и «лживые саги» - то есть те, которые по форме были близки к истинным, но наполнялись, по усмотрению автора, мифами и легендами.
Все саги, за редким исключением, составляли в Исландии. Этот остров в северной части Атлантического океана, к западу от Скандинавского полуострова, был заселен в IX веке норвежцами, которые покинули родные края из-за конфликта с королем Харальдом I. Прошло немного времени – и появились первые саги, предания, в которых осмысливалось прошлое и настоящее исландцев. Сагами называли сказания о народе и его истории, о родах и родовых распрях, потом – о правителях, епископах, рыцарях. Слово saga на древнескандинавском и означало «сказание». Кстати, родственным этому термину стало и английское say («сказать»).
Замечательной особенностью исландских саг стало то, что об их первоначальном, оригинальном содержании, о периоде создания, а часто – и о сочинителях – сейчас можно только догадываться. До настоящего времени дошли старые рукописи, но дело в том, что записывались они спустя значительное время после того, как события саг имели место. Тут как с «Повестью временных лет» - из-за позднего появления письменности приходится довольствоваться текстами, которые были записаны «по памяти» - народной памяти. А уж как рассказывал один повествователь другому, что добавлял, а что забывал, включал ли в правдивую по своей сути сагу свои размышления или в точности повторял слова предшественника – сказать невозможно.
Самые древние из письменных источников, где зафиксированы саги, относятся к XII веку, а большинство саг было сложено в период с X по XI век – это так называемый «век саг» или «эпоха саг». Рукописи составлялись в большом количестве вплоть до XV века, и благодаря этому сохранилось довольно большое количество этих образцов исландской литературы. Они же позволяют изучать историю средневековой Скандинавии и нашествий викингов, включая и их путешествия к славянским землям. Или все-таки не позволяют?
 

Бог Один и другие персонажи саг


Среди саг можно выделить несколько основных разновидностей. Рассказывали саги о древних временах – то есть о ранних периодах исландской и скандинавской истории. Эти правдивые повествования включали довольно значительное количество мифов и легенд, впрочем, и другие типы саг не были освобождены от некоторого вымысла. Нередко персонажем сказания становился бог Один, главный из пантеона богов германо-скандинавской мифологии. Появляясь в повествовании в облике почтенного старца, он часто помогает героям.
Составляли «саги об исландцах», родовые саги – те подробно описывали истории распрей, случаи кровной мести, которая определяла жизнь многих поколений враждующих семейств. Саги вообще отличаются подробным, обстоятельным описанием всех действующих лиц и их генеалогии. Неспешный рассказ о том, как звали родителей героя, а затем его жену и прочих членов семьи, а потом все те же описания в отношении следующего героя младшего поколения, и так много раз – сейчас это могло бы показаться скучным, поскольку удаляет слушателя-читателя от поворотов сюжета, но для исландцев обойтись без этой составляющей было немыслимо.

Саги и изучение истории Исландии


Саги об исландцах, как отдельная разновидность саг, рассказывали, помимо преданий о кровной вражде, историй о путешествиях викингов, еще и о том, как происходило переселение на остров первых колонизаторов. Вероятнее всего, такие повествования некогда включали в себя реальные события жизни исландцев, во всяком случае – в своем первоначальном изложении.
Были «королевские саги», их складывали о правителях – главным образом, правителях Норвегии, которой Исландия оказалась подчинена в середине XIII века. Спустя некоторое время появились так называемые «рыцарские саги» – они представляли собой переводы французских любовных песен и других сочинений подобного рода, пришедших в Исландию с материка.
В XI веке остров стал христианским, здесь появилась первая церковь (что, правда, не вытеснило скандинавских богов из исландского эпоса). Стали складывать так называемые саги о епископах, представлявшие собой жизнеописание христианских святых. Еще одной разновидностью саги была «сага о недавних событиях»: в этих случаях речь шла о том, что произошло либо при участии автора, либо стало ему известно непосредственно от одного из действующих лиц. Такие сказы включали большое количество мелких деталей, подробностей, отчего объем произведений мог доходить до тысячи страниц, а количество персонажей – и превышать это число.
Обращаясь к сагам, можно изучать и историю, и мифологию Исландии – и чаще всего отделить одно от другого непросто или вообще невозможно. Маловероятна абсолютная правдивость рассказанного, прежде всего, из-за значительного, в несколько веков, промежутка времени между событиями и записями о них. Встречаются и саги-компиляции, как, например, сага о Стурлунгах, созданная для обобщения истории Исландии до подчинения ее Норвегии.
С другой стороны, можно назвать эти исландские произведения своего рода национальной энциклопедией: они порой включали в себя и тексты древних законов, и короткие рассказы, и фрагменты поэтических произведений. Авторы большинства саг неизвестны, лишь саги на религиозные темы, записанные начиная с XIV века, содержат указания на сочинителя. Одним из таких повествователей стал Стурла Тордарсон, который, написав несколько саг о заселении Исландии, вошел в историю и как прозаик, и как историограф.
Саги оказались ценным вкладом исландцев в европейскую литературу и в изучение средневековой истории. Но о тех же викингах они дают довольно смутное представление. История викингов закончилась намного раньше, чем появились первые рукописи со старинными сагами. 

О книгах | Просмотров: 569 | Дата: 06.11.2021 | Комментарии (0)

Знакомая ситуация: злая судьба занесла тебя в книжный магазин или на ярмарку книг, и ты понимаешь, что не уйдешь отсюда, не потратив все деньги. Значит, нужно закупиться действительно тем, что интересно, и не попасть впросак.

Читать полностью

Книгу в руки

Начни с обложки. Если на ней красивая и оригинальная картинка (а не сто первая репродукция Дали, например), если имя художника вынесено на обложку – знак хороший. Раз издательство не пожалело денег на честное оформление, значит, оно возлагает на эту книгу серьезные надежды.
На обложке – кадр из фильма. Значит, кое-кто пытается поднять продажи за счет Голливуда. Тут есть три варианта. Это, действительно, та книга, по которой снят фильм, и, скорее всего, она не нова. Если кино понравилось, покупай смело, оригинал обычно даже лучше экранизации. (“Секс в большом городе” – редкое исключение). Второй вариант – в книге есть что-то, что каким-то боком напоминает блокбастер, скажем, в ней тонет корабль, поэтому на обложку прилепили Ди Каприо. Такую наглость крупные издательства сегодня редко себе позволяют, а вот с книгами 90х это сплошь и рядом. Книга, кстати, может быть неплоха, просто не о том, чего ты ожидаешь. Третий вариант – это новеллизация, книга по фильму. Уточни в интернете, что было раньше: фильм или текст, потому что пересказ фильма – это гарантированный отстой.
Серийный дизайн. Что-то а-ля “Гарри Поттер”, а-ля “Голодные игры” или явный «иронический детектив». Издательства становятся заложниками собственных серий и вынуждены запихивать в них все, что худо-бедно укладывается в формат. Поэтому точной гарантии, что раз на обложке роковой брюнет с клыками, то значит внутри “как в “Сумерках” дать нельзя. Где-то 1 из трех книг в серии, скорее всего, окажется, не хуже оригинала, а 1 из дюжины может быть и получше, вот только отыскать ее под штампованным оформлением не так просто.

Название и автор

Боимся прослыть русофобами, но, увы, ситуация на рынке такова, что переводная книга, как правило, лучше отечественной. Причем, чем экзотичнее страна происхождения – тем лучше. А все из-за жадности издательств. Чтобы опубликовать иностранца, нужно договориться, заплатить за права, за перевод, да еще и по зарубежным расценкам. Родные же авторы готовы прибежать сами и чуть ли не приплатить за издание. Поэтому, чтобы не потерять вложения, зарубежную литературу издательства фильтруют лучше. Короче, видишь скандинавский детектив, бери смело.
Сломанное название. Если на обложке написано что-нибудь типа “Тайны КолдунOFF”, это не значит, что автор остроумен. Это значит, что он хотел, чтобы название книги всегда первым появлялось в строке поиска в интернете. Потому что другого такого искореженного названия ни у кого нету. Фу на него. Не бери.
Странное, длинное название типа «Пиццу с анчоусами привезут послезавтра», как ни удивительно, неплохой знак. Если издательство не сумело добиться от автора замены на “продающий нейминг”, значит книга – очень цельная и ничто иное ей не подойдет. Это, правда, работает у крупных издательств. Если книгу издали какие-нибудь “Дремучие секвойи Подольска”… Они никаким законам и лайфхакам не подчиняются, сама понимаешь.

Подход с тыла

Смотрим, чем украсили книгу сзади. Варианты обычно следующие.
Аннотация. Самая ценная аннотация – простой пересказ завязки. Если там написано что-то вроде “Это книга о девочке, которая выдрессировала крокодила и поехала с ним в Токио“, то ты уже будешь знать, что книга, по меньшей мере, занимательная. Куда хуже аннотации эмоциональные: “Страх! ТЬМА. Тьма сгущается. Ползет гадюкой страх. Кровь заполняет улицы. Сможет ли детектив Смит разрешить эту загадку!?» У составителя не было времени читать книгу, вот и все, что можно об этом сказать. Но еще хуже аннотации, полные самолюбования. «Фантасмагорические аллюзиции пост-постмодерна» = «Смотрите, какой я умный». Впрочем, слово постмодерн – полезное. У аннотаторов оно обычно означает, что в книге стиль важнее сюжета, либо, что герой – маньячина, и зло победит.
Мнения. Хорошо, если о книге что-то писали в The Guardian или “Ведомостях”. Но не доверяй издателю. Цитата из критика должна быть однозначно хвалебной (“Так смешно, что редакция неделю ссала кипятком“). Хитрый издатель может легко вырезать из отзыва что-то типа «Книга рассказывает о жизни маленького человечка в Москве» и оставить за кадром «и делает это отвратительно». Если же ни одна, самая завалящая газетка не писала о книге, то издатель может набрать мнений из интернета: “Эта книга открыла мне глаза!” Lj-user Romashka1991. Сама понимаешь, дело плохо, так что пусть книгу пока читают френды юзера Ромашка.
Цитата. Когда дело совсем плохо, на обложку выносят цитату из книги. Чаще всего так обходятся с отечественной фантастикой, причем даже эту работу спихивают на автора (а скоро их еще заставят и грузить свои книги для продажи). «Зеленая кровь брызнула из протянувшихся к русичу щупалец». “Людмилка кокетливо пихнула архимага бедром, его строгие зеленые глаза прожигали насквозь зону игривого декольте“, – ну, ты поняла.

Смотрим в книгу

Парадокс отечественного книгоиздания: дурацкое название, дурацкий псевдоним и дурацкая обложка не гарантируют, что книга окажется плохой. Так что заглянем внутрь.
Первым делом быстро пролистай книгу и оцени форматирование. Видишь огромный шрифт, широкие пустые поля, здоровенные пробелы между главами? Ты точно не в детском отделе? Если нет, откладывай. Тут кто-то кого-то надул. Вероятно, автор не осилил “многа букоф”, и издатель раздул его опус как мог. Такое часто бывает с трудами знаменитостей, которые в принципе не умеют писать, и с исписавшимися популярными писателями, пропихивающими повести и почеркушки под видом романов.
Интересное оформление. Например, на какой-то странице буквы раскрашены разными цветами, одно слово занимает всю страницу, в странице вырезана дырка или строки идут волной. Знак неплохой. Наши жадные издатели просто так тратить деньги на фокусы не будут.
Пробное чтение. Рекомендуем прочитать первую страницу и 17ю. Главный критерий, конечно, зацепило ли тебя. Если, сама того не заметив, проглотила страниц пять, значит, книгу нужно брать, что бы ни думали критики. Если нет, у нас осталось еще несколько подсказок.
Минус два. Раскрой книгу на середине и читай каждое третье слово в тексте. Если происходящее остается совершенно понятным, значит, автор залил книгу водой, и она не стоит своих денег.
Проверка на клише. Если на двух-трех страницах, что ты прочитала, есть шаблонные сцены, скорее всего, книга не очень. Например, герой просыпается с жутким похмельем и видит в своей комнате мистического незнакомца (и автор – не Булгаков!) Герой прыгает из окна и у него за спиной вдруг раскрываются прекрасные крылья. Герой едет в офис и встречает по дороге одних дур и дураков… Пока-пока.
Проверка на страсть. Если есть время, попробуй выискать в книге эротическую сцену. Именно на них авторы чаще всего ломаются, выдавая все свои проблемы с анатомией, психологией и русским языком. Если писателю удался секс – нежно прижимай книгу к груди, беги на кассу и не отдавай это чудо никому. Ты нашла сокровище.
 

О книгах | Просмотров: 561 | Дата: 16.05.2022 | Комментарии (0)

«Разговоры изобретены для того, чтобы мешать людям думать».

– Во время Первой мировой она работала медсестрой в военном госпитале. Позже работала в аптеке, потому хорошо разбиралась в ядах, и много убийств в ее книгах были совершены именно с помощью ядов.

Читать полностью

– Агата Кристи страдала дисграфией, то есть практически не могла писать от руки. Все ее знаменитые романы были надиктованы.
– Браян Алдисс, знакомый Агаты Кристи, как-то рассказал о ее методах — «она дописывала книгу до последней главы, потом выбирала самого маловероятного из подозреваемых и, возвращаясь к началу переделывала некоторые моменты, чтобы подставить его».

Факты по персоналиям | Просмотров: 554 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

Когда Петр Ершов написал «Конька-Горбунка», ему было всего 18 лет. Гениальность этой сказки, не потерявшей популярность до сих пор, а также тот факт, что после нее писатель больше не смог создать ничего выдающегося (остальные произведения были явно слабее), не перестает удивлять читателей и литературоведов. А вот любители мистики и скрытых смыслов находят в «Коньке-горбунке» немало зашифрованной информации. Они считают, что таким образом автор хотел передать потомкам некие тайные знания.

Читать полностью

Ершов при участии Пушкина

Это гениальное произведение, переведенное на десятки языков и изданное в нашей стране не менее 150 раз, окутано пеленой таинственности. Начнем с того, что само авторство уже давно вызывает сомнения у некоторых литературных скептиков. Поскольку известно, что современник Ершова Пушкин, ознакомившись со сказкой, очень высоко ее оценил и якобы лично внес в нее кое-какие правки, выдвигалась версия, что написать «Горбунка» мог сам Александр Сергеевич. В качестве аргументов приводится целый ряд фактов. Во-первых, сказка про Конька написана слогом, очень похожим на Пушкинский, во-вторых, экземпляр с правками, сделанными рукой великого поэта, Ершов зачем-то уничтожил и, в-третьих, ни до, ни после «Конька-Горбунка» автор не написал ни одного произведения такого высокого уровня.
Впрочем, прямых доказательств того, что сказку сочинил именно Пушкин, зачем-то приписав авторство более скромному коллеге, все-таки нет. Автором текста официально считается Ершов, и подавляющее большинство литературоведов придерживаются этой традиционной версии.
Но если с авторством все более или менее ясно, то сам необычный сюжет сказки уже давно не дает покоя любителям загадок.

Параллель с христианскими сюжетами

Сам Петр Ершов объяснял, что история о приключениях Ивана и Конька-Горбунка – это вовсе не его фантазия, а лишь литературная переработка старинных народных сказаний, которые он слышал от сибирских жителей. Однако, анализируя события, происходящие в сказке, и образы ее героев, сторонники версии о некоем шифре видят немало параллелей с библейскими персонажами.
Согласно этой гипотезе, мудрая Царь-девица, отец которой (Солнце) восседает на Небе – это Богородица. Ну а женитьба девушки на Иване – это не брак в прямом смысле, а символ покровительства Божьей Матери над Русью.
Эту версию они подкрепляют и тем, что местность под названием Окуневский Ковчег, расположенная в Западной Сибири недалеко от Омска, где Ершов якобы черпал сюжеты у народа, пользуется особым покровительством Абалацкой Божьей Матери. Говорят, ее образ часто являлся во сне местным жителям.
Своеобразным символом считается и Рыба-Кит. Поскольку в сказке автор называет кита Державным, это порождает ассоциации с нашей державой-Русью или даже с цивилизацией вообще. А в том, что Иван предупреждает живущих на рыбе крестьян о предстоящем потопе (когда кит собирается погрузиться в морскую глубину), якобы отсылает читателя к событиям Всемирного потопа и Ною, возвещающему о приближении катастрофы планетарного масштаба.
В том, что герой сказки должен добыть перстень, сторонники версии о шифре тоже видят некий символ. Мол, это ключ к тайным христианским знаниям, а Ерш, который помогает Ивану достать сундук с перстнем – мол, никто иной как сам Петр Ершов. «Он по всем морям гуляет, так уж, верно, перстень знает», – написал автор, намекая на то, что ключ к разгадке этого шифра находится у него.

Котлы – это озера?

Сам Окуневский Ковчег, кстати, считается аномальным местом. Христиане и буддисты признают его святым, а любители экстрасенсорики – мистическим. И именно с этой местностью связывают три сказочных котла, которые стали решающими в счастливой развязке этого сюжета.
Чудесное превращение Ивана в пригожего красавца, говорящее о необыкновенных свойствах жидкости в котлах – якобы намек на три целебных озера в районе Окуневского Ковчега на границе Омской и Новосибирской областей. На самом деле таких необычных озер здесь даже больше, но прообразами котлов принято считать Линево, Данилово и Шайтан-Озеро. Считается, что купание в них придает силы, излечивает хронические и даже смертельные заболевания, а также омолаживает. Возле знаменитых озер, кстати, есть поселение буддистов, которые проводят долгие часы на берегу в медитации.
Но, помимо этого, у каждого из озер, как и у содержимого котлов в сказке, есть свои особенности. Например, у Данилова, по результатам исследований новосибирских ученых, целебна не только вода, но и голубая глина, которую местные жители называют «грязью». А сама вода насыщена ионами серебра, минеральными веществами, йодом.
А на озере Линево (по-старому – Ленево), также богатом целебными веществами, даже было решено возвести бальнеологический комплекс.
Что же касается Шайтан-озера, то вода в нем считается мертвой, однако его называют самым таинственным из всех, потому что, как говорят местные жители, оно бездонное. Предположительно, на большой глубине оно переходит в подземный канал, который соединяет его с остальными «мистическими» озерами.
Издавна у жителей Окуневского Ковчега было поверье, что целебный эффект в полной мере можно испытать лишь в том случае, если ты искупаешься в трех (по другой версии – в пяти) местных озерах по очереди и в определенной последовательности. И ведь именно так окунался в котлы Иван из сказки! К сожалению, точный «рецепт» уже утерян, поэтому сейчас желающие исцелиться погружаются в водоемы, не соблюдая каких-либо правил. Но говорят, что купание даже в одном озере приносит пользу.
Предполагается, что эти озера образовались в результате падения одного или нескольких метеоритов.

Политический подтекст

Мистика мистикой, а вот государственные власти в разные годы усматривали в сказке Ершова другой «шифр» - политический. Например, с 1843 по 1856 годы она была запрещена к изданию, поскольку в ее тексте цензура усмотрела едкую сатиру на царскую власть и церковь.
После революции, в 1922 году, советские цензоры запретили издание сказки из-за строчек: «…на колени все тут пали и «Ура!» царю кричали». А в 1934-м сказка попала под запрет, потому что цензоры увидели в сюжете намек на то, что сын деревенского кулака способен в советской стране добраться по карьерной лестнице до поста руководителя государства, что казалось недопустимым. Впрочем, подобные глупые запреты тут же отменялись, и загадочная сказка до сих пор занимает почетное место в школьной программе.
 

О книгах | Просмотров: 550 | Дата: 02.05.2022 | Комментарии (2)

Экранизация эротического романа «50 оттенков серого» стала одним из самых нашумевших событий той зимы. Современная публика явно «изголодалась» по эпатажу и сексуальным откровениям. Однако мало кто знает, что лучшие образцы эротического романа были написаны еще в викторианскую эпоху, и их авторы говорили о сексе и БДСМ намного откровеннее.

Читать полностью


 

10. Эротический журнал "Жемчужина" (1879-1880)


Если составить топ-10 самых сексуальных книг 19 века, то начать стоит с ежемесячного журнала «Жемчужина» («The Pearl»), публиковавшегося на протяжении 1879-1880-х годов англичанином Уильямом Лезенби (William Lazenby). Пока издание не закрыли, обвинив в аморальности, на его страницах печатались эротические повести, в которых нередко изображались откровенные сцены из жизни высшего света, инцест и бичевание.

9. Роман «The Romance of Lust, or Early Experiences» (1873-1876)


Большинство эротических романов выходило в свет анонимно, одним из таких был «The Romance of Lust, or Early Experiences» («Романтика похоти, или Ранний опыт»). Это произведение опубликовал все тот же Уильям Лезенби. В основе повествования – исповедь пятнадцатилетнего парня о своих первых сексуальных подвигах, которые не ограничились лишением девственности с двумя сестрами, а продолжались чередой знакомых парней, девушек и гувернанток. Для автора этого романа нет табу: гомосексуализм, инцест и педофилия – обо всем этом и многом другом узнают читатели романа.
 

8. Роман «The Sins of the Cities of the Plain» (1881)

Обложка романа *The Sins of the Cities of the Plain*, 1881

Обложка романа *The Sins of the Cities of the Plain*, 1881


Уильям Лезенби в 1881 году посодействовал публикации еще одного романа, шокировавшего чопорную Англию. «The Sins of the Cities of the Plain» - первое произведение, главным героем которого стал гомосексуал. Примечательно, что в романе действуют не только вымышленные персонажи, но упоминаются и реальные личности. В частности, автор пишет о двух трансвеститах Эрнесте Болтоне и Фредерике Парке. Кстати, продавец порнографической литературы Чарльз Хирш даже утверждал, что именно эту книгу у него приобрел Оскар Уайльд в 1890 году.
 

7. Книга «The Nunnery Tales» (1866)

Обложка сборника *The Nunnery Tales*, 1866

Обложка сборника *The Nunnery Tales*, 1866


Книга «The Nunnery Tales» (1866 год) шокировала читателей не только откровенными сценами групповых оргий и всевозможных сексуальных извращений. Местом действия автор избрал женский монастырь, стоит ли говорить, что монашки и священники «грешили» много и с наслаждением.
 

6. Повесть «Венера в мехах» Леопольда фон Захер-Мазоха (1870)


Признанным гением сексуальных утех считается, конечно же, австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох. Его повесть «Венера в мехах» до сегодняшнего дня остается одним из самых читаемых произведений, ведь в ней автор впервые показал любовную связь, в которой мужчина принимает роль раба, во всем подчиняясь женщине. По сути, этот роман – предвестник мазохизма в широком смысле слова, ведь сам термин появился по фамилии его «первооткрывателя».
 

5. Роман «The Autobiography of a Flea» (1887)

Обложка романа *Автобиография блохи*, 1887

Обложка романа *Автобиография блохи*, 1887



Роман «The Autobiography of a Flea» («Автобиография блохи», 1887 год) – это одно из самых смелых сатирических произведений 19 века. Его автор, лондонский адвокат Станислас де Родес, опубликовал произведение анонимно. Повествование ведется от имени лобковой вши, поселившейся на теле нимфетки, которая наблюдает за разнообразными любовными приключениями своей «хозяйки».
 

4. Роман «The Lustful Turk» (1828)

Обложка романа *The Lustful Turk*, 1828

Обложка романа *The Lustful Turk*, 1828


Эротический роман «The Lustful Turk» («Похотливый турок», 1828 год) - дань увлечению читателей экзотическими странами и традициями. Произведение имеет эпистолярную форму, это письма англичанки, которая попала в сексуальное рабство к турецкому султану и обречена выполнять его всевозможные прихоти, живя в гареме. Роман завоевал такую огромную популярность, что неоднократно переиздавался в 20 веке и даже был экранизирован.
 

3. Роман «The Mysteries of Verbena House» (1881)


Двухтомный роман «The Mysteries of Verbena House», изданный в 1881 году с многочисленными иллюстрациями, вдохновлен любовью англичан к дисциплине и порядку. В основе сюжетной линии – ставшая впоследствии классической коллизия: для непослушных школьниц настоятельница интерната вызывает строгого учителя, который охотно «наказывает» провинившихся нимфеток.
 

2. Сборник стихотворений «The Whippingham Papers» (1887)


«The Whippingham Papers» - сборник садо-мазохистских стихотворений авторства Algernon Charles Swinbure. В большинстве шуточных поэзий он описывает телесные наказания, которые применялись к юношам в школе. Судя по всему, память о розгах оставалась у мужчин надолго, так как читали они это издание с интересом.
 

1. Роман «Gynecocracy» (1893)

Обложка романа *Gynecocracy*, 1893

Обложка романа *Gynecocracy*, 1893


Лучшим эротическим романом викторианской эпохи признан «Gynecocracy» (1893). Критики считают, что он открывает тайные желания, которые не давали покоя англичанам. В частности, автор описывает типичные случаи, когда мужчины переодевались в женскую одежду, подражая гувернанткам, и прислуживали девушкам, исполняя любые их капризы, порой даже самые непредсказуемые.
О книгах | Просмотров: 548 | Дата: 28.09.2022 | Комментарии (0)

«В каждом из нас слишком много винтов, колёс и клапанов, чтобы мы могли судить друг о друге по первому впечатлению или по двум-трём признакам».

— Чехов был большим любителем прогуляться в публичный дом — и, оказавшись в чужом городе, первым делом изучал его с этой стороны.

Читать полностью

— Антон Чехов был страстным коллекционером почтовых марок. Он их собирал всю жизнь.

— Антон Чехов дружил с композитором Чайковским и даже посвятил ему рассказы «Хмурые люди».

— Был оставлен на 2-й год в 3-ем классе за отставание в словесности.

— Чехов садился писать, облачившись в парадный костюм.

— Работал в лавке своего отца.

— Привез с острова Цейлон ручного мангуста по кличке Сволочь.

— В гимназии ради эпатажа носил под мундир брюки вызывающего цвета.

— В детстве переоделся в нищего, загримировался и получил милостыню от собственного дяди.

— Отдал городовому завернутый в бумагу соленый арбуз, сказав, что это бомба.

— Получил гонорар мебелью из редакции журнала «Будильник».

— Изучал портняжное ремесло при уездном училище. По просьбе своего щеголеватого брата Николая сшил серые гимназические штаны, да такие узкие, что их прозвали макаронами.

— Исполнял дома церковные песнопения. Что же касается голоса, Антон Павлович говорил громким басом.

— За ним всюду следовала армия фанаток. Когда в 1898 году Чехов перебрался в Ялту, многие его поклонницы последовали за ним в Крым. Как писали газеты, дамы буквально носились за писателем по набережным, лишь бы почаще видеть своего кумира, «изучали его костюм, походку, и старались чем-нибудь привлечь его внимание». Девушек за такую преданность местная светская хроника метко окрестила «антоновками».

— Входит в тройку самых экранизируемых в мире авторов. Более 287 экранизаций.

— С первого взгляда увидел в незнакомом ему человеке самоубийцу.

— У Чехова было около пятидесяти псевдонимов. Ну, один-то из них вам точно известен еще со школьных времен – Антоша Чехонте, конечно. Еще были: Шиллер Шекспирович Гете, Шампанский, Брат моего брата; Гайка № 6; Гайка №9; Грач; Человек без селезенки; Акакий Тарантулов, Некто, Архип Индейкин

— Дед Чехова был крепостным, а сам писатель отказался от потомственного дворянства. Егор Михайлович Чехов смог выкупить себя и свою семью на волю. Впоследствии его знаменитый внук никогда не забывал о своем происхождении. При этом в 1899-м, когда император Николай II своим указом присвоил писателю титул потомственного дворянина и орден Святого Станислава третьей степени, Антон Павлович эту привилегию попросту…не принял. Высочайший указ так и остался без внимания и последствий – как и звание почетного академика Российской академии наук, которое Чехов тоже посчитал для себя бесполезным.

Факты по персоналиям | Просмотров: 539 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

«Не могу быть гениальным все 24 часа, не останется времени на бритье»

-  Страдал маниакально-депрессивным психозом.

Читать полностью

- Великий поэт Байрон был хром, склонен к полноте и чрезвычайно любвеобилен — за год в Венеции, по некоторым сведениям, он осчастливил собой, хромым и толстым, 250 дам.

- У Байрона имелась удивительная личная коллекция — пряди волос, срезанных с лобков любимых женщин.

- У Лорда Байрона было четыре домашних гуся, которые везде следовали за ним, даже на общественных собраниях.

Факты по персоналиям | Просмотров: 531 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

«Часто люди гордятся чистотой своей совести только потому, что они обладают короткой памятью».

– В первую брачную ночь с Софьей Берс 34-летний Лев Николаевич Толстой заставил 18-летнюю свежеиспеченную жену прочитать те страницы в его дневнике, где подробно описаны амурные приключения писателя с разными женщинами, помимо прочих — с крепостными крестьянками. Толстой хотел, чтобы между ним и супругой не было никаких тайн.

Читать полностью

– Лев Толстой скептически относился к своим романам, в том числе к «Войне и миру». В 1871 году он отправил Фету письмо: «Как я счастлив… что писать дребедени многословной вроде „Войны“ я больше никогда не стану».

– Лев Толстой вместо нательного крестика носил портрет французского просветителя Ж.Ж. Руссо. 

– В юности будущий гений русской литературы был довольно азартен. Однажды в карточной игре со своим соседом, помещиком Гороховым, Лев Толстой проиграл основное здание наследного имения — усадьбы Ясная Поляна. Сосед дом разобрал и увез к себе за 35 верст в качестве трофея. Стоит отметить, что это было не просто здание — именно здесь писатель родился и провел детские годы, именно об этом доме тепло вспоминал всю жизнь и даже хотел выкупить обратно, но по тем или иным причинам не сделал этого.

Факты по персоналиям | Просмотров: 530 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

В письмах Александр Пушкин зачастую иронично высказывался о любовных связях, женитьбе и супружестве. Опыт в отношениях поэт имел богатый: он влюблялся, кружил головы женщинам, посвящал им стихи и вообще слыл дамским угодником, хотя, по воспоминаниям современников, и не отличался эффектной внешностью.

Читать полностью

О порядочных женщинах и возвышенных чувствах

Боже мой, сударыня, бросая слова на ветер, я был далек от мысли вкладывать в них какие-нибудь неподобающие намеки. Но все вы таковы, и вот почему я больше всего на свете боюсь порядочных женщин и возвышенных чувств. Да здравствуют гризетки! С ними гораздо проще и удобнее.

Елизавете Хитрово

Дочь военачальника Михаила Кутузова Елизавета Хитрово была старше Пушкина на 16 лет и на момент знакомства с поэтом уже много лет как овдовела. Дама питала к Пушкину сильные чувства, которые в письмах называла «самой нежной, страстной дружбой».

Поэт часто бывал в салоне Хитрово в Санкт-Петербурге, слушал рассказы о том времени, когда она сопровождала отца в военных походах. Пушкин насмешливо относился к этой страсти, иронично называл Хитрово «Лизой голенькой» за любовь к декольтированным платьям с открытыми плечами. Внимание вдовы тяготило писателя, он редко соглашался на встречи, но дама посылала ему множество писем. Хитрово участвовала в его делах, улаживала вопросы службы и даже оказывала протекцию в свете его жене Наталье Гончаровой.

В одном из писем Пушкин иронично сетовал на порядочных женщин, а также объяснял, почему не приходит к своей собеседнице: «…очень занят, могу выходить из дому лишь поздно вечером, и мне надо повидать тысячу людей…» И тут же пускался в откровенности: «Я имею несчастье состоять в связи с остроумной, болезненной и страстной особой, которая доводит меня до бешенства, хоть я и люблю ее всем сердцем».

О «ремесле мужа»

Скажите, однако, что он сделал вам, этот бедный муж? Уж не ревнует ли он часом? Что ж, клянусь вам, он не был бы неправ; вы не умеете или (что еще хуже) не хотите щадить людей. Хорошенькая женщина, конечно, вольна… быть вольной. Боже мой, я не собираюсь читать вам нравоучения, но всё же следует уважать мужа, — иначе никто не захочет состоять в мужьях. Не принижайте слишком это ремесло, оно необходимо на свете.

Анне Керн

Анну Керн выдали замуж в 17 лет за генерала, которому на тот момент перевалило за 50. Брак не был счастливым, Керн переезжала с мужем от гарнизона к гарнизону, вскоре стала заводить романы. Пушкин близко познакомился с ней в имении Тригорском, куда она приехала к родственникам. Усадьба поэта находилась в соседнем Михайловском, а у хозяйки Тригорского Прасковьи Осиповой он часто бывал. Чтобы прервать связь племянницы с Пушкиным, Осипова насильно увезла ее к мужу в Ригу.

После этого между Пушкиным и Керн завязалась переписка. В одном из писем он даже иронично просил ее уважать мужа и не принижать это ремесло и следом добавлял: «Постарайтесь же хотя мало-мальски приноровиться к этому проклятому господину Керну».

О главном в хорошеньких женщинах

Вы уверяете, что я не знаю вашего характера. А какое мне до него дело? очень он мне нужен — разве у хорошеньких женщин должен быть характер? главное — это глаза, зубы, ручки и ножки — (я прибавил бы еще — сердце, но ваша кузина очень уж затаскала это слово).

Анне Керн

В это письме упоминается кузина Анны Керн — Анна Вульф, близкая подруга поэта. Они познакомились, когда Пушкин только окончил лицей и гостил у родителей в Михайловском. Вульф была ровесницей писателя, разбиралась в поэзии. Пушкин поначалу увлекся ей, но ответных чувств не получил и вскоре остыл, однако посвятил Анне Вульф несколько стихотворений.

Об успехе у женщин

Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны восемнадцатого столетия.

Льву Пушкину

Лев Пушкин был младшим братом поэта и его литературным секретарем. Братья вели переписку, из писем следует, что Лев был влюбчив и обсуждал со старшим братом сердечные дела. Цитата из письма вторит строкам «Чем меньше женщину мы любим, / Тем легче нравимся мы ей» из романа "Евгений Онегин". В письме брату Пушкин также давал самые разные жизненные наставления: о дружбе, карьере, отношениях с окружающими.

О кокетстве и семейном благополучии

Повторю тебе помягче, что кокетство ни к чему доброму не ведет; и хоть оно имеет свои приятности, но ничто так скоро не лишает молодой женщины того, без чего нет ни семейственного благополучия, ни спокойствия в отношениях к свету: уважения. Радоваться своими победами тебе нечего.

Наталье Пушкиной

Современники отмечали красоту Натальи Гончаровой. Драматург Владимир Соллогуб писал: «Никогда не видывал такую законченность классически правильных черт и стана. Ростом высокая, с баснословно тонкой талией, при роскошно развитых плечах и груди, ее маленькая головка, как лилия на стебле, колыхалась и грациозно поворачивалась на тонкой шее; такого красивого и правильного профиля не видел никогда более».

В обществе Гончарову также почитали одной из первых красавиц Петербурга, она часто бывала на балах и приемах, мужчины окружали ее вниманием. Об этом и писал Пушкин супруге в письмах, призывая умерить кокетство.

О браке

Правда ли, что Баратынский женится? Боюсь за его ум. Законная <…> (здесь опущено грубое слово. — Прим. ред.) — род теплой шапки с ушами. Голова вся в нее уходит. Ты, может быть, исключение. Но и тут я уверен, что ты гораздо был бы умнее, если лет еще 10 был холостой. Брак холостит душу.

Петру Вяземскому

Поэт, критик и государственный деятель Петр Вяземский считался мастером эпиграмм — небольших сатирических стихотворений, в которых высмеивались люди и события. С Пушкиным его связывала тесная дружба, они вместе входили в литературный кружок «Арзамас». Вяземский женился в 19 лет, на что указывает автор. В письме упоминается поэт и переводчик Евгений Баратынский — еще один близкий друг Пушкина. Письмо датировано 1826 годом, как раз тогда Баратынский женился.

О поэтах и писателях | Просмотров: 529 | Дата: 11.03.2024 | Комментарии (0)

 

 

 

 

 

 

 

Вы знаете, что чтение — ключ к успеху, избавляющий от стресса и улучшающий память. И всё равно никак не можете найти время на книги. Эти советы помогут вам.

1. Бросайте чтение, если книга не нравится

Вы тоже не хотите казаться человеком, пасующим перед трудностями, а потому заставляете себя дочитывать книгу, даже если она вам не нравится? Если да, вы неправы. К чтению такой подход применять не стоит — считает Гретхен Рубин, автор бестселлера «Проект «Счастье». Чтение не должно быть обязанностью. Бросайте читать, если книга вам не нравится. Тогда у вас останется больше времени на чтение того, что доставляет вам удовольствие. И перестаньте винить себя, если книга не читается.

Читать полностью

2. Используйте каждую свободную минуту

Стивен Кинг приписывает чтению свой успех в качестве автора и советует всем читать по пять часов в день. Особенно если вы хотите быть писателем. Сам он не выходит из дома без книги и читает везде. Попробуйте и вы. За день набегает много свободных минут, которые можно потратить на чтение. Конечно, не стоит углубляться в книгу на встрече с друзьями. Но почему бы не почитать в очереди или пробке?

3. Держите свои планы при себе

Как считают исследователи, когда мы рассказываем о своём намерении достичь какой-то большой цели, мы реже добиваемся успеха. Сам факт того, что мы поделились информацией, мозг воспринимает как достижение цели, и мотивация падает. Поэтому, если вы хотите больше читать, поставьте себе эту цель, может быть, даже распишите необходимые шаги, но не рассказывайте об этом другим.

4. Ограничьте отвлекающие факторы

Если обычно отвлекаетесь на телевизор или компьютер, садитесь читать в другой комнате, подальше от него. Иначе все силы вы потратите на то, чтобы не включить телевизор или не зайти в интернет, а на чтение у вас уже не останется энергии. Это подтверждает эксперимент психолога Роя Баумейстера. Голодных испытуемых попросили решить сложную головоломку. Одной группе участников дали печенье и велели не есть его, другой не дали ничего. Участники, получившие печенье, сдались гораздо раньше.

5. Читайте бумажные книги

Это тоже поможет не отвлекаться и не тратить зря силу воли. Ведь, читая на электронных устройствах, мы часто заходим в интернет и забрасываем чтение. Ну и бумажную книгу просто приятно держать в руках.

6. Измените своё отношение к чтению

Писатель Райан Холидей считает это главным условием для того, чтобы больше читать. Перестаньте думать о чтении как о каком-то деле, которое вам нужно сделать. Чтение должно стать таким же естественным, как дыхание или питание. Сначала попробуйте прочитывать за день определённое количество страниц. Со временем вы привыкнете читать.

7. Ищите списки рекомендаций

Усталость от принятия решений вполне реальна. Чтобы не тратить силы на выбор следующей книги, просматривайте книжные подборки. Ищите рекомендации ваших кумиров, списки, составленные авторитетными изданиями или известными писателями.

Конечно, не все могут читать по 500 страниц в день, как Уоррен Баффет, или по 50 книг в год, как Билл Гейтс. Но если вы последуете этим советам, в этом году вы прочитаете больше, чем в прошлом.

О чтении | Просмотров: 528 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

 

«Грехи других судить Вы так усердно рветесь, начните со своих и до чужих не доберетесь»

- Считается, что Уильям Шекспир родился и умер в один и тот же день — 23 апреля».

Читать полностью

- Современники утверждали, будто бы Шекспир увлекался браконьерством — охотился на оленей во владениях сэра Томаса Люси, без всякого разрешения.

- В честь Шекспира назван кратер на Меркурии.

- Уже несколько сот лет идут споры, был ли он истинным автором произведений, опубликованных под его именем.

Факты по персоналиям | Просмотров: 527 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

Павлович Чехов был не только гениальным писателем, хорошим врачом и настоящим гуманистом, но и мастером острого словца. И даже – шокирующего афоризма. Это наглядно демонстрируют выдержки как из его известных произведений, так и из писем Чехова к родным и друзьям. Там в изобилии имеются весьма красочные фразы, и трудно поверить, что они вышли из-под пера писателя, занимающего почетное место в школьной программе.

Читать полностью

Мы с ученических лет привыкли искать в творениях Чехова и других гениев многочисленные пласты высоких смыслов. И как-то забываем, что писатели тоже люди. А значит, они регулярно бывали озабочены не слишком возвышенными, но актуальными во все времена житейскими заботами. И даже, страшно сказать, мечтали быть богатыми. Ну или хотя бы состоятельными! Причем не всегда ради проектов, направленных на общественное благо, а в самых что ни на есть личных интересах. Интернет-магазинов тогда еще не было, но появились почтовые каталоги товаров, и Чехов с удовольствием пользовался этой услугой – себе шляпу модную у «Мюр и Мерилиз» заказать или нарядный пеньюар даме подарить… Если имелись деньги, конечно.

Это цитата из письма Алексею Суворину, Москва, январь 1895 год.

Супружество писателя Чехова и актрисы Книппер тоже обычно воспринимается как возвышенный союз двух творческих личностей. Хотя, в первую очередь, они были живыми людьми. Но при этом талантливые и неординарные во всем. В том числе и в подшучивании друг над другом. Вот, к примеру, Антон Павлович в письме радостно флиртует сразу с двумя ипостасями Ольги Леонардовны. Кстати, современные психологи утверждают, что элемент игры очень способствует крепости отношений.

Это изречение из письма Ольге Книппер, Ялта, февраль 1900 года.

Погода в наших северных краях традиционно бывает не очень. Во времена Чехова не было еще Гидрометцентра с космическими спутниками. Не было и ливневой канализации, преподносящей нынче сюрпризы в виде затопленных мостовых после очередного слишком сильного дождя. Так что ругать за выкрутасы приходилось только саму погоду.

Цитата из письма Николаю Лейкину, Москва, декабрь 1886 год.

Во времена Антона Павловича еще не стало привычкой в широких массах при каждом удобном и не очень случае поминать доктора Фрейда. И еще не вошли в моду те символы особого свойства, которые благодаря ему граждане принялись потом усматривать во всех продолговатых предметах. Нам нынче неведомо, какие семена – или, что вероятнее, луковицы цветов – подарил однажды Чехову знаменитый архитектор Шехтель. Но при виде их ростков остроумие великого писателя разыгралось вовсю. Добавило веселья и то, что кроме посадочного материала Шехтель преподнес Чехову яйца особой породы кур.

Это выражение из письма Федору Шехтелю, Мелихово, июнь 1892 года.

По поводу супружества у Чехова много язвительных шуток. Как и обо всех проявлениях личной жизни. Человеческая природа и сто с лишним лет назад не отличалась совершенством. Искатели внушительного приданого и охотницы за богатыми мужьями. Любители отношений без обязательств и хитроумные схемы, призванные помочь окрутить любого, хоть сколь-нибудь годного жениха. Неверные мужья и жены, одержимые игроки и шопоголички – кого только ни доводилось описывать Антону Павловичу в своих сатирических зарисовках. Типажи, как правило, брались им из жизни. Как и комические ситуации, сопровождавшие амурные похождения чеховских современников.

А это чеховские дачные правила.

Но тут все же сразу для печати предназначалось, поэтому рискованная шутка смягчена тем, что изложена намеком. А вот сочиняя письмо к старшему брату Александру (тоже литератору), Антон Павлович явно не беспокоился о том, что когда-то все его тексты станут известны читателям.

А вот и отрывок из письма Александру Чехову, Мелихово, сентябрь 1895 года.

Да, лихой слог и пикантные словечки в исполнении автора «Вишневого сада» могут кого-то шокировать. Особенно тех, кто накрепко запомнил со школы, что Чехов – образец интеллигента. Но на самом деле они делают образ великого писателя выразительнее и ярче.

О поэтах и писателях | Просмотров: 527 | Дата: 07.01.2022 | Комментарии (0)

 

Чарльз Диккенс каждый день выпивал по пол-литра шампанского. Началось все с того, что в 1858 году Диккенс, чтобы поднять свою популярность на новый уровень, решил выступать с лекциями. Его выступления оказались крайне успешными, и он исколесил всю Англию, а затем отправился в Америку. А где лекция — там и последующая встреча с читателями! Как же тут без шампанского! Кроме того, писатель Чарльз Диккенс всегда спал головой на север. Также он садился лицом на север, когда писал свои великие произведения.

Факты по персоналиям | Просмотров: 520 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

«Лгут меньше всего, когда меньше всего лгут, а не тогда, когда для этого меньше всего поводов»

- Работал клерком. По современным представлениям был типичным офисным планктоном и неудачником.

Читать полностью

- Франц Кафка был внуком кошерного мясника и строгим вегетарианцем.

- За всю свою жизнь он сумел опубликовать лишь несколько незамеченных общественностью рассказов. Перед смертью завещал своему душеприказчику, Максу Броду, уничтожить все его рукописи. Но Макс Брод не покорился воле умирающего. Так Франц Кафка стал всемирно известным писателем. Посмертно.

- В настоящее время Кафка является одним из главных маскотов Праги.

Факты по персоналиям | Просмотров: 517 | Дата: 23.05.2020 | Комментарии (0)

Совсем недавно в свет вышел новый роман Стивена Кинга "Позже". Это книга о мальчике, умеющем слышать умерших людей и узнавать их секреты. Король ужасов вновь возвращается к теме детей, наделенных сверхъественной силой, которая редко идет им на пользу, а чаще оборачивается проклятием. И каждый раз история о юных героях с небывалыми способностями – это возможность для писателя говорить на куда более важные темы.

Читать полностью

Кэрри

В это сложно поверить, но когда-то жена Стивена Кинга нашла рукопись романа «Кэрри» в мусорной корзине. Между тем именно этот роман стал настоящей сенсацией и позволил писателю посвятить себя любимому делу – литературе. Главная героиня книги – скромная школьница, дочь деспотичной матери-ханжи, девушка, которая подвергается жесточайшему буллингу в школе. Сцена в душевой – одна из самых душераздирающих в творчестве автора. И когда боль и сдерживаемый гнев девушки-подростка доходит до крайней стадии, в ней просыпается дар телекинеза. Направлен он будет против мучителей Кэрри. Пожалуй, главная интрига романа, напряжение в котором возрастает с каждой страницей, – принесет ли месть и бунт против мучителей облегчение и свободу.

Воспламеняющая

"Воспламеняющая" – еще одна из ранних работ Кинга, посвященная девочке с паранормальными способностями. Главная героиня Чарли получила свой дар пирокинеза в наследство от родителей, которые когда-то участвовали в секретном эксперименте. Когда Контора, с которой сотрудничали родители Чарли, узнает о том, на что способна малышка, на нее начинается охота, а отец всеми силами пытается защитить дочь от преследователей. Динамичный, полный ярких сцен роман снова демонстрирует, каким бременем для человека может стать суперсила, и что приносит она не власть или богатство, а неприятности. Есть и еще один момент – в отличие от Кэрри у Чарли по-настоящему заботливые родители. Поэтому противостояние девочки и ее отца с могущественной организацией в исполнении Кинга становится гимном родительской любви.

Сияние

"Сияние" – один из самых сильных и самых жутких романов Стивена Кинга. И непонятно, что страшнее – призраки, населяющие отель Оверлук, или безумие, постепенно накрывающее изначально неплохого человека Джека Торренса под действием потусторонних сил и собственных демонов. Тем более, что ужасных постояльцев гостиницы первым видит именно сынишка Джека Дэнни, обладающий «сиянием». Эта способность малыша и дарит ему шанс на спасение. Но не дарит счастья. Спустя много лет Стивен Кинг написал роман "Доктор Сон" о повзрослевшем Дэнни Торренсе, почти утратившем свой дар, но вынужденным вновь вступить в противостояние с большим злом.

Позже

Джейми Конклин – главный герой нового романа Стивена Кинга «Позже» умеет видеть покойников, разговаривать с ними и узнавать их секреты. Способность эта проявилась в совсем раннем возрасте, и мать мальчика старательно скрывает ее от окружающих. Исключением становится подруга матери – детектив полиции Нью-Йорка Лиз Даттон. Она и предлагает привлечь Джейми к разгадке послания серийного убийцы-подрывника, который хоть и погиб, но может нанести сокрушительный удар из могилы. На плечи мальчишки ложится огромная ответственность – сотни жизней невинных горожан, которых он может спасти с помощью своего дара. В результате у Кинга получается история взросления с закрученным сюжетом – ведь начав сотрудничество с полицией, Джейми не догадывается, какая опасность ему грозит.

Институт

События одного из недавних романов Стивена Кинга разворачиваются в секретном месте, под названием Институт. Именно здесь против своей воли оказывается 12-летний вундеркинд Люк Эллис, обладающий среди прочего способностями к телекинезу. В Институте находятся и другие дети со сверхспособностями, вот только заведение это меньше всего похоже на Школу Ксавьера для одаренных подростков из «Людей Икс». Вместо принимающей и поддерживающей атмосферы здесь бесконечные и часто откровенно жестокие опыты над детьми. Они должны увеличить потенциал подопечных Института, чтобы в будущем обладатели силы могли противостоять предполагаемому всемирному злу. Но зло, как водится, под боком, в лице людей, готовых на откровенный садизм ради воображаемого блага. И гениальный Люк готов дать им отпор. Мучители, может и научились обращаться с детьми со сверхспособностями, но не в курсе, что делать, когда оппонент просто умнее тебя.

Оно

 

Дружба – это чудо. Правда, в интерпретации Стивена Кинга не приходится ждать от этого слогана жизнерадостных розовых пони. Главные герои романа «Оно» – семеро одиннадцатилетних ребят – сталкиваются с абсолютным злом, победить которое можно только совместными силами. Пока взрослые жители городка уверенно считают, что за убийствами детей и прочими преступлениями, происходящими здесь, стоят реальные люди, дети понимают, что речь идет не о человеке, а о чудовище Пеннивайзе. Увы, это знание ложится на «Клуб неудачников», как называют себя ребята, тяжким бременем. И все же дружба, действительно творит чудеса и помогает справиться с жестоким монстром, хотя для этого придется пострадать. Похожие темы и прием используются еще в одном романе Кинга – "Ловец снов". Однако сам автор считал его не слишком удачным.

О книгах | Просмотров: 509 | Дата: 19.12.2021 | Комментарии (0)


1-20 21-40 41-50