Л Леер Хелен псевдоним Helene Sinclair------ ЖМИ СЮДА Ли Эйна------ ЖМИ СЮДА Лоуэлл Элизабет------ ЖМИ СЮДА Лэм Арнетта------ ЖМИ СЮДА Лэндон Джулия------ ЖМИ СЮДА
M Монинг Карен Мари------ ЖМИ СЮДА Монинг - удаленная сцена====ЖМИ СЮДА Монинг - интервью Бэрронса и Дэйгиса====ЖМИ СЮДАПеревод ЖМИ СЮДА
Мэйхью Мелисса------- ЖМИ СЮДА НУЖНЫ ПЕРЕВОДЫ! Магуайр Марго------ ЖМИ СЮДА
Макгилливрей Дебора------ Макголдрик Мэй------ ЖМИ СЮДА Маккарти Моника------ ЖМИ СЮДА , ЖМИ СЮДА Маккей Элли / Уэлфондер Сью-Эллен------ ЖМИ СЮДА Монк Карин------ ЖМИ СЮДА
Н Нери Пенелопа------ ЖМИ ТУТ Николь Джордан ------ ЖМИ СЮДА
О О`Бэньон Констанция-----ЖМИ СЮДА
П Поттер Патриция------ ЖМИ СЮДА
Р Рэнни Карен------ ЖМИ СЮДА Рединг Жаклин ------ЖМИ СЮДА
С Спаркс Керрелин (шотландец-вампир)-переводится Скотни Джеймс------ ЖМИ СЮДА Скотт Аманда------ ЖМИ СЮДА Скотт Вальтер------ ЖМИ СЮДА Смит Дебора------ЖМИ ТУТ Стокер Брэм------ ЖМИ СЮДА Стюарт Элизабет------ ЖМИ СЮДА
Т Торнтон Элизабен------ ЖМИ СЮДА
У Уайн Мэри------ ЖМИ СЮДА НУЖНЫ ПЕРЕВОДЫ! Уиттиг Лорен------ ЖМИ СЮДА Уэлфондер Сью-Эллен / Маккей Элли------ ЖМИ ТУТ
Ф Фрейзер Кинг Сьюзен------ ЖМИ СЮДА
Х Хауэл Ханна - псевд. Анна Дженнет/ Сара Дастин / Сандра Дастин------ ЖМИ СЮДА Хенли Вирджиния------ ЖМИ СЮДА Хокинс Карен------ ЖМИ СЮДА, Ночь в Шотландии Dawn Halliday НЕТ ПЕРЕВОДА!
Э Эдвардс Мэриан------ ЖМИ СЮДА Эйби Шэна------ ЖМИ СЮДА Элоиза Джеймс------ ЖМИ СЮДА Эрскин Барбара------ ЖМИ СЮДА
Упоминание в некоторых книгах.
Смолл Бэртрис------ ЖМИ СЮДА Камерон Стелла------ЖМИ СЮДА Холл Констанс------ ЖМИ СЮДА Вилар Симона ------ ЖМИ СЮДА Куин Джулия ----- ЖМИ СЮДА
Авторы разных жанров пишущие и о Шотландии
Г Грант Донна ------ ЖМИ СЮДА Серия: Темный меч Гротхаус Хизер / Heather Grothaus------ ЖМИ СЮДА Гротхаус Хизер / Heather Grothaus------ ЖМИ СЮДА
Д Джордан Николь------ ЖМИ СЮДА Джойс Бренда ------ ЖМИ СЮДА Дрейк Шеннон ------ ЖМИ СЮДА
К Коул Кресли ------ ЖМИ СЮДА Куин Пола ----- Жми СЮДА Кэнхем Марша ------ ЖМИ СЮДА
Л Ланган(Лэнган) Рут Райан ------ ЖМИ СЮДА Линдсей Джоанна------ ЖМИ СЮДА
М Монро Люси(ГОРЦЫ-ОБОРОТНИ) ------ ЖМИ СЮДА Макгрегор(Кеньон) Кинли ------ ЖМИ СЮДА Макнот Джудит------ ЖМИ СЮДА Маккол Мэри Рид------ ЖМИ СЮДА Максвелл Кэти ------ Жми СЮДА
П Патни Мэри Джо------ ЖМИ СЮДА
С Сэндс Линси ------ ЖМИ СЮДА ЖМИ СЮДА
У Уэлфондер Сью-эллен / МакКей Элли------ ЖМИ СЮДА
Х Харрингтон Кэтлин------ ЖМИ СЮДА Харрингтон Эмма / Harrington Emma - псевд. Браун Вирджиния / Brown Virginia----ЖМИ СЮДА
Ч Чапмен Джанет (пишет о горцах , но переводов нет).
Прочитала еще один роман Майи Бэнкс "Всем бедам вопреки". На сей раз это третья книга серии "Маккейбы". Увы, в переводе нет второй части этой трилогии, но, как видно, читаются они и отдельно неплохо. Аннотация:
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана - и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд. Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Убил перевод фамилии героя и пошловатое "петушок" для обозначения определенной части тела мужчины, отчего-то появившееся ближе к концу повествования, но в остальном работа издательством АСТ проделана качественная (на удивление). Сама книга понравилась, хотя типаж героини явно не мой. Не очень расположена к воительницам. Однако в данном случае, девушка оказалась лишена феминистического фанатизма и вполне разумна, что не могло не порадовать. В частности, ей как-то удалось привести в равновесие свое стремление к независимости и желание перебороть не приличествующие леди привычки и завоевать любовь мужа. При этом, Рионна обошлась без скандалов и истерик, обычно свойственных дамам такого типа в ИЛР. В результате, героиня сумела остаться собой, но также стала мягче, женственнее и нежнее, обрела уверенность в своих силах, которую сильно подточили подонок-отец, абсолютная неопытность в личной жизни и неудачные помолвки. К тому же, она не раз проявляла верность клану и любимому человеку, кристальную честность и немалое терпение, что несколько примирило меня с этой весьма неробкого десятка особой. Часто я ей даже искренне сочувствовала. Герой тоже пришелся по душе - волевой, сильный, порядочный. Поначалу, как истинный мачо, Кэлен старался перекроить характер жены себе в угоду. Но у этого мужчины хватило ума понять, что, сломав любимую женщину, ничего хорошего он не добьется, и изменить отношение к супруге, научиться искать компромиссы. Сюжет, как и в предыдущем прочитанном мною произведении госпожи Бэнкс, практически лишен экшена, основное внимание уделено развитию отношений героев. Да, постепенно обстановка вокруг главной пары накаляется, враги не дремлют, но лишь под конец события обретают динамику. Тем не менее, меня это не оттолкнуло, именно такие ЛР сейчас и предпочитаю. В последнее время стала немного уставать от излишне бурных страстей и постоянных хождений по мукам. Да, порадую любителей "этого интересного" - постелька тут горячая, но без пошлости. Похоже, интимные сцены автору неплохо удаются. Думаю, что в скором будущем прочитаю также и первую книгу серии. ИЛР Майи Бэнкс мне пока вполне симпатичны.
Дата: Понедельник, 08.09.2014, 17:43 | Сообщение # 1512
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5080
Прочитала Майю Бэнкс "Право на любовь", первая книга серии "Маккейбы". Аннотация:
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение? Не с прекрасной же Мейрин Стюарт – внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…
Нда... вот хорошо, что знакомство с ИЛР автора я начала не с этой книги - иначе ею оно бы и закончилось. На сей раз героиня - классический образец своенравной эмансипе. Отдаю должное несомненному мужеству Мейрин, поначалу она мне даже понравилась - престарелую наставницу-аббатису и попавшего в беду ребенка защищала с достойной всяческого уважения решимостью. К сожалению, чем дальше, тем хуже становилось у красавицы с инстинктом самосохранения, и тем больше неприятных сторон характера выплывало на поверхность. Скажем, с мужчинами девица спорила аки на ток-шоу, причем, невзирая на обстоятельства и тот самый инстинкт - а то как же, у нее ведь есть СВОЕ мнение практически по любому вопросу, и она твёрдо уверена, что его каждый горит желанием узнать и немедленно принять к сведению. Разумеется, Мейрин упиралась до последнего, когда ей предложил защиту и законный брак достойный человек, периодически сбегала от телохранителей, а случись ей в виду недостатка опыта совершить ошибку при решении бытовых проблем, критику воспринимала в штыки. И не дай боже намекнуть девице, что порой не грешно бы и заткнуться, дабы принародно не тупить и мужа не позорить - итогом будет истерика с морем слез, и все равно виноватым останется хам-благоверный - как же, унизил бедную деточку. Словом, тот факт, что уже главе во второй героиню от души избил за непокорство некий злодей-похититель, совершенно неудивителен. Странно другое - как с таким норовом и языком без костей красотке и в дальнейшем не навешивали люлей каждый день. Но сие - едва ли заслуга самой Мейрин. Скорее, мужчина ей попался действительно хороший и порядочный, да еще и наделенный на диво крепкими нервами (впрочем, это, как видно, семейная особенность, ибо родственники лэрда тоже терпели выходки его супруги воистину стоически). К счастью, ближе к концу книги до героини, видимо, все же стало доходить, насколько ей повезло - по крайней мере, характер на каждом шагу демонстрировать перестала. Увы, поздновато, ИМХО. От отрицательной оценки этого романа меня удерживает только образ героя - у госпожи Бэнкс не мужчины, а просто мечта: верные, добрые, внимательные, ответственные и благородные. Из тех, за которыми как за каменной стеной. Да еще и боги в постели:)) Собственно, дочитала только из-за Юэна - очень хотелось ему счастья, хотя с трудом верилось, что заключается оно в недалекой и упертой Мейрин. Впрочем, есть надежда, что жизнь все же научит ее хотя бы изредка думать, прежде чем говорить - в третьей части неприятного впечатления она уже не производит. И все же очень жаль, что вторая книга этой серии не переведена - из трех прочитанных ИЛР Майи Бэнкс два мне точно пришлись по душе.
Сообщение отредактировал natalymag - Понедельник, 08.09.2014, 20:50
Дата: Вторник, 16.09.2014, 22:39 | Сообщение # 1513
*Фея настроения*
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 10568
Я вот наткнулась в своем ридере на эту книгу и вспомнила, что мы планировали перевод. Кто знает, переведен этот сборник или нет?
The Mammoth Book of Time TravelRomance Перемещение во времени
Сборник GwynCready, Sandy Blair, Maureen McGowan, Sara Mackenzie, Margo Maguire, Sandra Newgent, Michelle Maddox, Patrice Sarath, Jean Johnson, Patti O’Shea, Autumn Dawn, Holly Lisle, Cindy Miles, Michelle Willingham, Colby Hodge, Michele Lang, Madeline Baker, Jean Johnson, Allie Mackay, A. J. Menden Серия The Mammoth Book 2009 г. Бесстрашные горцы, отчаянные ковбои, утонченные английские аристократы. Какая девушка способна устоять перед ними? 25 новых интригующих, захватывающих дух историй о перемещении во времени от самых любимых авторов в новом сборнике Mammoth Book of Time Travel Romance
Gwyn Cready – The Key to Happiness Sandy Blair – MacDuff’s Secret Maureen McGowan – Lost and Found Sara Mackenzie – Stepping Back Margo Maguire – Sexual Healing Sandra Newgent – The Wild Card Michelle Maddox – The Eleventh Hour Patrice Sarath – Pilot’s Forge Jean Johnson – Saint James’ Way Patti O’Shea – The Troll Bridge Autumn Dawn – Iron and Hemlock Holly Lisle – Last Thorsday Night Cindy Miles – The Gloaming Hour Michelle Willingham – A Wish to Build a Dream On Colby Hodge – Time Trails Michele Lang – The Walled Garden Madeline Baker – Catch the Lightning Jean Johnson – Steam Allie Mackay – Falling in Time A. J. Menden – Future Date
Я вот наткнулась в своем ридере на эту книгу и вспомнила, что мы планировали перевод. Кто знает, переведен этот сборник или нет?
Не в курсе, увы. Но знакомых имен нашла от силы пару-тройку, а названия вообще первый раз слышу.
Кстати, дамы, вот какую штуку я нашла на СИ: Надежда:Диана Гейблдон (Гэблдон). Переводы. Хозяйка страницы, Надежда Носова, перевела книгу Д. Гэблдон "Огненный крест". Кто-нить читал? Если да, то как оно? Вот ссылка:
http://samlib.ru/n/nosowa_n_n/
Сообщение отредактировал natalymag - Среда, 17.09.2014, 16:20
Дата: Четверг, 18.09.2014, 20:47 | Сообщение # 1516
*Фея настроения*
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 10568
Цитатаnatalymag ()
адежда:Диана Гейблдон (Гэблдон). Переводы. Хозяйка страницы, Надежда Носова, перевела книгу Д. Гэблдон "Огненный крест". Кто-нить читал? Если да, то как оно?
Какая хорошая новость! Спасибо, Наташка! Я много слышала о данной книге, на Леди давно ее рекламируют, но только сейчас прочла. Думала это продолжение серии "Чужестранка" 9 книга, но героев зовут иначе. Я их не помню. Это может быть другая история и судя по той главе, которую я бегло прочла, подход к написанию напоминает "Чужестранку", а значит стоит читать. В любом случае, я буду точно.
Хотя надо и другие главы глянуть. Роджером звали парня, который полюбил дочь Джейми, - Бриану, он ведь даже последовал за ней в прошлое, а потому эта книга вполне может быть продолжением.
Дата: Четверг, 18.09.2014, 23:51 | Сообщение # 1517
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5080
Цитатаnatassshaaa ()
Роджером звали парня, который полюбил дочь Джейми, - Бриану, он ведь даже последовал за ней в прошлое, а потому эта книга вполне может быть продолжением.
Интересненько, уже и про детей истории пошли... надо глянуть как следует тоже.
Дата: Воскресенье, 12.10.2014, 10:55 | Сообщение # 1518
*Фея настроения*
ЗАМ АДМИНА
Сообщений: 10568
Цитатаnatalymag ()
Д. Гэблдон "Огненный крест". Кто-нить читал? Если да, то как оно? Вот ссылка:
Ой как стыдно! Я читала эту книгу. В прошлый раз я, стыдно как, не внимательно прочла кусочек главы, в которой говорилось о некоем Роджере. Только позже до меня дошло, что это может быть возлюбленный Брианы, который прошел сквозь время, чтоб найти дочь Клэр. Бриана пошла искать маму... в прошлое. А оказалось, что мама уплыла в Америку, не современную, в которой Бриана выросла, а в прошлом.В книге "Огненный крест" рассказывается о жизни Клэр и Джейми в Америке, рядом с племенами индейцев. Об опасностях, которых Диане никогда не было жалко для любимых персонажей... Книга отличная! Можно смело читать. А судя по переводу(на этот раз несколько глав прочла) читать можно, девушка качественно переводит.
Я, впервые пройдя по ссылке, думала, что это перевод 8 книги, последней. Жду ее с 2011 г. уже и название забыла, тогда она была только на английском. Вот и решила, что наконец то нашла перевод, а оказалось, что не узнала уже прочитанное. :4: :4:
Дата: Воскресенье, 12.10.2014, 15:21 | Сообщение # 1519
Почётный моралфаг
МОДЕРАТОР
Сообщений: 5080
Спасибо за отзыв, Наташа, обязательно посмотрю эту книгу, может, даже найду в себе силы прочитать, хотя Гэблдон последнее время для меня становится морально тяжеловата.