Дата: Понедельник, 31.10.2011, 22:45 | Сообщение # 1
Читатель
ПРОВЕРЕННЫЙ
Сообщений: 2308
МОЯ ДОБЫЧА, Клаудия Роуз
Аннотация
Что бы вы сделали, обнаружив красивого вампира в своем подвале? Слишком уставшая после расследования одного тяжкого преступления, детектив Джессика Крофт была рада шансу отдохнуть от работы и направить свою энергию в ремонт старого особняка, унаследованного от тетушки Роуз. Но жизнь Джесс странным образом меняется в худшую сторону, когда она, разобрав в подвале своего нового дома фальшивую стену, обнаруживает Прея — загадочного вампира, страстно желающего умереть — погребенного внутри. Случайное освобождение Прея привлекает демонов-вампиров, как пчел горшочек мёда. Оказавшись пойманной между ними, Джесс приходится стать пешкой в этих садистских играх. Преследуемая на каждом шагу и отчаянно желающая выжить, она обращается за помощью к Прею. Вместе они образуют союз, более сильный и тесный, чем возможно вообразить. Но смогут ли эти двое принять ту ужасную цену, которую, в конечном счете, должны будут заплатить, чтобы быть вместе?
Перевод: Tabitha Бета-ридер: Эль (с 1 по 6 главу, 18-19 глава), Алария (с 7 по 16 главу), Little_witch (17 глава) Вычитка: Kaika, Tabitha Обложка: Tabitha
Теперь, когда Джесс и Прей оказались в спальне, она совсем не знала что делать дальше. Может, ей следовало вызвать врача? И что ему сказать? Что у нее в доме оказался серьезно раненный вампир, который нуждался в переливании крови? Определённо это было на её совести, пусть так. Но все по порядку. Сначала следовало вымыть его и избавить от запаха. Она решительно направилась в ванную тетушки Роуз. Вскоре горячая вода уже бежала, а теплый пар окутывал Прея, лежащего без сознания. В это время Джесс искала медикаменты. В шкафу нашлась полная аптечка, из которой она взяла кое-какие мази и несколько бинтов, чтобы использовать позже, после мытья. Когда ванна наполнилась, девушка подошла к Прею. Уже один его вид, мертвенно-бледный цвет кожи, там, где мужчина не был испачкан кровью, и неподвижность, словно у трупа, наполнили ее сердце страхом. Одно прикосновение обожгло пальцы холодом. Почувствовав это легкое касание, он, моргнув здоровым глазом, застонал. Без дальнейших колебаний, она подняла его на руки и, пошатываясь от такой тяжести, направилась к ванной. Изрядно помучавшись, ей все же удалось аккуратно опустить тело в горячую воду. Прей слабо вздохнул при первом соприкосновении с теплом, но потом создалось впечатление, что он потерял сознание, так как стал абсолютно неподвижен, и не произнес больше ни одного звука. - Ты поправишься, - сказала она. Джесс не могла думать о нем как о вампире, он был для нее человеком и нуждался в помощи. Большая часть крови смылась, открывая при этом раны, которые оказались не столь уж ужасными, как выглядели поначалу. Женщина обратила особое внимание на действительно глубокие укусы, худшие из которых располагались в районе его паха. Он и правда был довольно хорошо одарен в этой части. Почему эта, внушающая страх, маленькая ведьма так жестоко обошлась с ним? Когда все тело оказалось вымыто, вода стала красной. Джесс открыла заглушку, позволив ей стечь, тщательно ополоснула его с помощью душевой насадки и, осторожно вытащив из ванны, перенесла в спальню. Тщательно промокнув влагу полотенцем, деувушка перевязала наиболее страшные раны, и со всей осторожностью натянула на него черные шелковые пижамные штаны, которые обнаружила в комоде среди мужской одежды, при этом даже не удившись тому, насколько хорошо они ему подошли. И что теперь? Через пару часов поднимется солнце. Джесс как-то сразу почувствовала себя невероятно уставшей, сказались пережитый страх и физические нагрузки. Ей было необходимо отдохнуть. Но где? Она не могла оставить Прея одного, ведь он мог очнуться любую минуту, но при этом ей не очень-то хотелось заснуть рядом с вампиром. Подтянув к кровати стул, девушка удобно, насколько это вообще возможно, уселась, положив оружие на колени, и лишь на мгновение прикрыла глаза, пытаясь решить, что же делать дальше.