Главная » Переводы
« 1 2 ... 12 13 14 15 16 »
Серия: Тёмные защитники. Номер книги в серии: 1 

Учёный и мать-одиночка Кара Полсен привыкла бороться за желаемое и защищать свою дочь Джейни всеми возможными способами. Но «все возможные способы» никогда раньше не подразумевали «выйти замуж по принуждению за опасного незнакомца». Тален, Мастер вампиров, утверждает, что он здесь, чтобы защитить Кару и Джейни. Но его представление о первой брачной ночи больше походит на инструкцию по укрощению – доминирование и жаркий зной. Вместе с союзниками-оборотнями они вынуждены воевать против злобной расы вампиров, которые научились выходить на солнце. Они сражаются, чтобы спасти Джейни… и всё человечество.

Перевод осуществляется на сайте notabenoid.com, специально для ОА

Переводчики: NusyaN, Tabata, Elena_of_night, dragonscorp, Anjelika9, carima, melina43
Бета-ридер: Femida71

Категория: Переводы | Просмотров: 794 | Добавил: Somnia | Дата: 16.12.2013 | Комментарии (0)

Я в беде. 
Мэтти вдруг обнаруживает, что находится в доме своего детства, голая и одинокая, не имея представления, как там оказалась. Пока её алчный дядя продаёт принадлежащий ей Милфорд Холл, сама она прячется на его чердаке.   

Женщина - это проблема. 
Вампир-историк Тернер уже давно положил глаз на Милфорд Холл и был готов заплатить за него любые деньги. Каково же оказалось его удивление, когда он обнаружил надоедливую женщину, живущую на чердаке и утверждающую, что она имеет  полное право там находиться. Мелкий шрифт в договоре подтверждает её слова, но Тернер решительно настроен сохранить свою тайну. И не имеет значения, что она самая горячая штучка, которую он когда-либо видел. Но Мэтти должна уйти, чтобы не пасть жертвой его ошибок. 

Мне не привыкать. 
Спустя двадцать лет самовольного молчания, оборотень Кэтч возвращается к Тернеру, чтобы исправить ошибки прошлого и спасти своего бывшего возлюбленного от врагов, следующих за ним по пятам. Но один поцелуй Мэтти, и теперь у Кэтча есть о чём беспокоиться, помимо неприятностей Тернера. Вот только никто из парней не хочет делиться своей новой игрушкой.
 


Переводчик: Tabtha, Little_witch, ритамаргарита (с 10 главы)
Бета-ридер: Tabtha, PerlenDame (с 10 главы)
Вычитка: Somnia


Категория: Переводы | Просмотров: 732 | Добавил: Somnia | Дата: 16.12.2013 | Комментарии (0)

Зимняя жара, Дон ХоллидейМолодая женщина, потерявшаяся во время бури, очаровывает грозного воина, пришедшего ей на помощь.

Перевод: Ghutit, natasha2010 (с 6 главы)
Бета-ридер: Galatea3010, Tabitha, Tanuha (с 6 главы)
Обложка: Valeks_A


Категория: Переводы | Просмотров: 644 | Добавил: Somnia | Дата: 12.12.2013 | Комментарии (0)

Я в беде. 
Мэтти вдруг обнаруживает, что находится в доме своего детства, голая и одинокая, не имея представления, как там оказалась. Пока её алчный дядя продаёт принадлежащий ей Милфорд Холл, сама она прячется на его чердаке.   

Женщина - это проблема. 
Вампир-историк Тернер уже давно положил глаз на Милфорд Холл и был готов заплатить за него любые деньги. Каково же оказалось его удивление, когда он обнаружил надоедливую женщину, живущую на чердаке и утверждающую, что она имеет  полное право там находиться. Мелкий шрифт в договоре подтверждает её слова, но Тернер решительно настроен сохранить свою тайну. И не имеет значения, что она самая горячая штучка, которую он когда-либо видел. Но Мэтти должна уйти, чтобы не пасть жертвой его ошибок. 

Мне не привыкать. 
Спустя двадцать лет самовольного молчания, оборотень Кэтч возвращается к Тернеру, чтобы исправить ошибки прошлого и спасти своего бывшего возлюбленного от врагов, следующих за ним по пятам. Но один поцелуй Мэтти, и теперь у Кэтча есть о чём беспокоиться, помимо неприятностей Тернера. Вот только никто из парней не хочет делиться своей новой игрушкой.
 


Переводчик: Tabtha, Little_witch, ритамаргарита (с 10 главы)
Бета-ридер: Tabtha, PerlenDame (с 10 главы)
Вычитка: Somnia


Категория: Переводы | Просмотров: 599 | Добавил: Somnia | Дата: 12.12.2013 | Комментарии (0)

Я в беде. 
Мэтти вдруг обнаруживает, что находится в доме своего детства, голая и одинокая, не имея представления, как там оказалась. Пока её алчный дядя продаёт принадлежащий ей Милфорд Холл, сама она прячется на его чердаке.   

Женщина - это проблема. 
Вампир-историк Тернер уже давно положил глаз на Милфорд Холл и был готов заплатить за него любые деньги. Каково же оказалось его удивление, когда он обнаружил надоедливую женщину, живущую на чердаке и утверждающую, что она имеет  полное право там находиться. Мелкий шрифт в договоре подтверждает её слова, но Тернер решительно настроен сохранить свою тайну. И не имеет значения, что она самая горячая штучка, которую он когда-либо видел. Но Мэтти должна уйти, чтобы не пасть жертвой его ошибок. 

Мне не привыкать. 
Спустя двадцать лет самовольного молчания, оборотень Кэтч возвращается к Тернеру, чтобы исправить ошибки прошлого и спасти своего бывшего возлюбленного от врагов, следующих за ним по пятам. Но один поцелуй Мэтти, и теперь у Кэтча есть о чём беспокоиться, помимо неприятностей Тернера. Вот только никто из парней не хочет делиться своей новой игрушкой.
 


Переводчик: Tabtha, Little_witch, ритамаргарита (с 10 главы)
Бета-ридер: Tabtha, PerlenDame (с 10 главы)
Вычитка: Somnia


Категория: Переводы | Просмотров: 597 | Добавил: Somnia | Дата: 18.11.2013 | Комментарии (0)

АНГЕЛ ТЬМЫ, СИНТИЯ ИДЕНСерия: Падшие Ангелы. Номер книги в серии: 1

Работа Кинана, Ангела Смерти, заключалась в сборе душ по установленному списку. Он выполнял свой долг в течение двух тысяч лет и ни разу не оступался. До тех пор, пока не встретил Николь Сент-Джеймс. Когда пришло ее время умирать, Кинан дрогнул, и вместо того, чтобы забрать девушку, коснулся вампира, напавшего на нее.
Изгнанный с небес за неповиновение, Кинан пал на землю. Шесть месяцев спустя ему, наконец, удается напасть на след Николь в одном из баров Мексики. Он был ошеломлен, обнаружив, что с девушкой, которую он помнил, произошли поразительные изменения - она превратилась в вампира. Понимая, что Николь стала целью множества врагов - других вампиров, демонов и даже оборотней - Кинан готов сделать все возможное, чтобы защитить ее, даже если разверзнется ад...


Категория: Переводы | Просмотров: 603 | Добавил: Somnia | Дата: 18.11.2013 | Комментарии (0)

АНГЕЛ ТЬМЫ, СИНТИЯ ИДЕНСерия: Падшие Ангелы. Номер книги в серии: 1

Работа Кинана, Ангела Смерти, заключалась в сборе душ по установленному списку. Он выполнял свой долг в течение двух тысяч лет и ни разу не оступался. До тех пор, пока не встретил Николь Сент-Джеймс. Когда пришло ее время умирать, Кинан дрогнул, и вместо того, чтобы забрать девушку, коснулся вампира, напавшего на нее.
Изгнанный с небес за неповиновение, Кинан пал на землю. Шесть месяцев спустя ему, наконец, удается напасть на след Николь в одном из баров Мексики. Он был ошеломлен, обнаружив, что с девушкой, которую он помнил, произошли поразительные изменения - она превратилась в вампира. Понимая, что Николь стала целью множества врагов - других вампиров, демонов и даже оборотней - Кинан готов сделать все возможное, чтобы защитить ее, даже если разверзнется ад...


Категория: Переводы | Просмотров: 623 | Добавил: Somnia | Дата: 07.11.2013 | Комментарии (0)

БОГ УДОВОЛЬСТВИЯ/GÖTTER DER LUST
Автор: Селия Мэй Харт/Celia May Hart


Перевод: PerlenDame
Бета-ридер: TISI
Вычитка: Somnia
Обложка: natassshaaa 

Аннотация
Эбби, успешная бизнес-леди, должна принять на себя ведение дел маленького английского отеля. Но во время перелёта к месту назначения происходит нечто необъяснимое: на своем маленьком самолете девушка приземляется в Англии девятнадцатого века. Эбби очарована чертовски привлекательным Майлзом и возникшей между ними чувственной атмосферой. С мужчиной из прошлого она сможет, наконец, воплотить в жизнь свои самые сокровенные желания и запретные фантазии настоящего.



ЧИТАТЬ

Категория: Переводы | Просмотров: 944 | Добавил: Somnia | Дата: 31.10.2013 | Комментарии (1)

Серия: Тёмные охотники. Номер книги в серии: 10

Когда-то Сьюзан Майклс была одним из лучших репортёров округа Вашингтон. До большого скандала, разрушившего её жизнь. Всё, что ей осталось – это писать истории о детях пришельцев или возвращениях Элвиса. Жизнь, которая у неё была раньше, закончилась. По крайней мере, ей так казалось. Но вскоре ей в руки попадает материал, который может возродить её погибшую карьеру. В ожидании горячих новостей, Сьюзан отправляется в местный приют для животных, и обнаруживает заговор полиции с... шайкой пожирающих души вампиров, которые вознамерились прибрать к рукам Сиэтл. Вот и конец спасению репутации…
Ко всему прочему, её уговаривают приютить кота, на которого, как выясняется, у неё аллергия. Мало того, что этот зверь оказался оборотнем, так ещё и утверждает, что он - бессмертный охотник на вампиров и тоже разыскивает продажных копов. Первое, что приходит в голову - ей точно нужен психолог...
По мере того, как Сьюзан погружается в темный и опасный мир Рейвина, она осознает, что на карту поставлено гораздо больше, чем ее неудавшаяся карьера. Теперь вопрос заключается уже не в том, как донести правду до читателей, а в том, как спасти их жизни и души.

Мир Рейвина был разрушен четыреста лет назад, когда он ошибся, открыв тайну своего существования женщине. Тогда он потерял семью, честь, жизнь. Теперь, чтобы спасти Сиэтл, Рейвин вынужден пройти через весь этот кошмар снова и доверить секрет, который способен его уничтожить, другой женщине.

В мире Темных Охотников жизнь всегда опасна. Но никогда она не была так опасна, как теперь, потому что обычная девушка способна погубить их всех одной единственной статьей. Вопрос в том... решится ли она?


Перевод: Ghutit, Little_witch (11 - 12 глава)
Бета-ридеры: Пако, Tabitha, TISI (с 12 главы)
Вычитка: Somnia
Обложка: Масянька

Категория: Переводы | Просмотров: 567 | Добавил: Somnia | Дата: 08.10.2013 | Комментарии (0)

Я в беде. 
Мэтти вдруг обнаруживает, что находится в доме своего детства, голая и одинокая, не имея представления, как там оказалась. Пока её алчный дядя продаёт принадлежащий ей Милфорд Холл, сама она прячется на его чердаке.   

Женщина - это проблема. 
Вампир-историк Тернер уже давно положил глаз на Милфорд Холл и был готов заплатить за него любые деньги. Каково же оказалось его удивление, когда он обнаружил надоедливую женщину, живущую на чердаке и утверждающую, что она имеет  полное право там находиться. Мелкий шрифт в договоре подтверждает её слова, но Тернер решительно настроен сохранить свою тайну. И не имеет значения, что она самая горячая штучка, которую он когда-либо видел. Но Мэтти должна уйти, чтобы не пасть жертвой его ошибок. 

Мне не привыкать. 
Спустя двадцать лет самовольного молчания, оборотень Кэтч возвращается к Тернеру, чтобы исправить ошибки прошлого и спасти своего бывшего возлюбленного от врагов, следующих за ним по пятам. Но один поцелуй Мэтти, и теперь у Кэтча есть о чём беспокоиться, помимо неприятностей Тернера. Вот только никто из парней не хочет делиться своей новой игрушкой.
 


Переводчик: Tabtha, Little_witch, ритамаргарита (с 10 главы)
Бета-ридер: Tabtha, PerlenDame (с 10 главы)
Вычитка: Somnia


Категория: Переводы | Просмотров: 489 | Добавил: Somnia | Дата: 24.09.2013 | Комментарии (0)