menu
person
[ Обновлённые темы · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: Мист, Мелинда  
Форум » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ЛЮБОВНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РОМАН » ИНОПЛАНЕТЯНЕ. КОСМОС » С: ВАРВАРЫ ЛЕДЯНОЙ ПЛАНЕТЫ, РУБИ ДИКСОН (инопланетяне, эротика)
С: ВАРВАРЫ ЛЕДЯНОЙ ПЛАНЕТЫ, РУБИ ДИКСОН
PerlenDameДата: Четверг, 21.05.2020, 13:29 | Сообщение # 1
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
1. Варвары ледяной планеты Скачать/читать (ЛП)




1.5 Медовый месяц на Ледяной планете. Вэктал и Джорджи Скачать/читать (ЛП)




2. Инопланетянка варвара Скачать/читать (ЛП)




2.5 Медовый месяц на Ледяной планете. Рахош и Лиз Скачать/читать (ЛП)




3. Возлюбленная варвара Скачать/читать (ЛП)




3.5 Медовый месяц на Ледяной планете. Аехако и Кайра Скачать/читать (ЛП)




4. Мой варвар Скачать/читать (ЛП)




4.5 Рождество на Ледяной планете Скачать/читать (ЛП)




5. Приз варвара - в процессе перевода




6. Barbarian’s Mate
6.5 Having the Barbarian's Baby
6.6 Ice Ice Babies
7. Barbarian's Touch
7.5 Calm: Slice of Life Short Stories
8. Barbarian’s Taming
8.5 After Shocks: A Slice of Life Short Story
9. Barbarian’s Heart
10. Barbarian's Hope
11. Barbarian's Choice

 
PerlenDameДата: Четверг, 06.08.2020, 00:39 | Сообщение # 11
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
Мелинда, дааа? Эти две тоже переведены??? Вот это сюрприз 19
 
МелиндаДата: Четверг, 06.08.2020, 11:56 | Сообщение # 12
Проверенный
МОДЕРАТОР
Сообщений: 258
Цитата PerlenDame ()
дааа? Эти две тоже переведены??? Вот это сюрприз
Да. Их какая-то другая группа переводила. Перевод похуже, чем в предыдущих книгах. Но читать можно.


 
PerlenDameДата: Вторник, 11.08.2020, 12:21 | Сообщение # 13
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
Мелинда, перевод и правда жесть 30  Даже закладки делала, пока читала, чтобы примеры привести, только потом забыла об этом и стёрла книги.  Спасает содержание. Серия, в любом случае, классная!
 
МелиндаДата: Среда, 12.08.2020, 10:11 | Сообщение # 14
Проверенный
МОДЕРАТОР
Сообщений: 258
Цитата PerlenDame ()
перевод и правда жесть
одна "блевота" чего стоит 5 это слово переводчик, видимо, использовал вместо классического "черт". 13


 
PerlenDameДата: Среда, 12.08.2020, 16:51 | Сообщение # 15
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
Мелинда, о, дааа... "блевота" это шЫдевр. Вопрос, куда смотрел редактор. Хотя, судя по качеству текста, о русском языке у редактора представление весьма своеобразное. Знаешь, с одной стороны, не было бы любительских переводческих команд, читатели не увидели бы множество интересных книг, с другой же - такие горе-переводчики/редакторы самую хорошую книгу могут превратить в "г". И ведь рвутся переводить. Более того, среди групп-переводчиков идёт настоящая война за книги:  отслеживают новинки ещё на этапе чернового названия, стараются первыми застолбить,  поливают друг друга грязью, ругаются на смерть.... жесть.
 
МелиндаДата: Четверг, 13.08.2020, 00:05 | Сообщение # 16
Проверенный
МОДЕРАТОР
Сообщений: 258
Цитата PerlenDame ()
Знаешь, с одной стороны, не было бы любительских переводческих команд, читатели не увидели бы множество интересных книг
Я часто сталкивалась с такими переводами, и вот что обидно- действительно толковые переводчики не хотят потом переводить в хорошем качестве после этих горе-переводчиков. Типо, перевод какой никакой есть, браться за эту книгу мы уже не будем. И отличные книги отправляются в топку. 25 Это очень печально. Или же если перевод бросают на половину. Потом уже никто браться не хочет. Так и теряются норм книги. Обидно.


 
PerlenDameДата: Четверг, 13.08.2020, 00:14 | Сообщение # 17
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
Мелинда
Цитата
действительно толковые переводчики не хотят потом переводить в хорошем качестве после этих горе-переводчиков.
Так и есть. Тем более, что находятся "читатели", которые вообще довольствуются машинным переводом. Им лишь бы побыстрее. Ради чего стараться? Но есть и т.н. параллели: не важно, что книгу уже кто-то переводит, мы тоже хотим и будем 13

Цитата
Или же если перевод бросают на половину
От этого никто не застрахован: хоть хорошие команды, хоть плохие. Человеческий фактор. Переводчиков вообще сложно найти, не говоря уж о толковых, а они ещё и уходят, часто без предупреждения. И книги висят... У нас, например, "Мелкий шрифт" с 2012 года переводится 30 Кто только ни брался за неё. В итоге нашлась сильная девочка (текст сложный), но... вот уже очень долго у неё нет на книгу времени. Ждём 25
 
PerlenDameДата: Воскресенье, 03.01.2021, 12:46 | Сообщение # 18
Фантазёрка
АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 6347
Добавлен перевод книги 3.5 "Медовый месяц на Ледяной планете" про Аехако и Кайру.
Приятного чтения!
 
Форум » КНИЖНАЯ ПОЛКА » ЛЮБОВНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РОМАН » ИНОПЛАНЕТЯНЕ. КОСМОС » С: ВАРВАРЫ ЛЕДЯНОЙ ПЛАНЕТЫ, РУБИ ДИКСОН (инопланетяне, эротика)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Статистика форума
Последние обновлённые темы Самые популярные темы [кол-во сообщений] Новые пользователи
1. СБОРНИК РАССКАЗОВ И ПОВЕСТЕЙ "САМОИ", Анатолий Агарков[sadco004]
2. МАГАКАДЕМИИ И ДРУГИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ[Мист]
3. ПОПАДАНЦЫ В ДРУГИЕ МИРЫ[Мист]
4. ЛЮБОВНОЕ ФЭНТЕЗИ (на вкус и цвет)[Мист]
5. Natassshaaa[natalymag]
6. ФЛУДИЛЬНЯ[Котёнок]
7. КАК Я СТАЛ БОГОМ, Анатолий Агарков[sadco004]
8. ПАРАНОРМАЛЬНЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН[natalymag]
9. СБОРНИК РАССКАЗОВ И ПОВЕСТЕЙ "РАХИТ", Анатолий Агарков[sadco004]
10. РОМАНЫ-МАЛЫШКИ[Мист]
1. ПАРАНОРМАЛЬНЫЙ ЛЮБОВНЫЙ РОМАН[8974]
2. ДОРАМЫ; TANPATSU / ФИЛЬМЫ[8425]
3. ХРАМ КАУЛИТЦЕВ[2551]
4. Natassshaaa[1895]
5. СОВРЕМЕННЫЕ РОМАНТИКИ[1865]
6. ОТЕЧЕСТВЕННОЕ ФЭНТЕЗИ[1715]
7. ЧТО ЧИТАЕМ В ДАННЫЙ МОМЕНТ[1615]
8. ШОТЛАНДСКИЙ РОМАН / SCOTTISH HIGHLANDER ROMANCES[1556]
9. КАРЕН МАРИ МОНИНГ[1526]
10. КАКОЙ ПОСЛЕДНИЙ ФИЛЬМ СМОТРЕЛИ[1314]
11. ФЛУДИЛЬНЯ[1245]
12. ЛЮБОВНЫЕ ИСТОРИИ ПРОШЛЫХ ВЕКОВ[1233]
  • karina32kim
  • SaneraRe
  • galina2302954
  • kisa-3012
  • anneta93naymkina10
  • alenka58008
  • Ария1
  • gjlpyjtdf
  • sleeepy
  • oksana14-25
  • bursinailona974
  • hasanshin231081